Nepali Bible
2 Samuel 1:6 in Nepali
2 Samuel 1:6
त्यो सैनिकले उत्तर दियो, “म गिल्बो पर्वतमाथि थिएँ। मैले शाऊललाई आफ्नो भालामा झुकेको देखें। पलिश्ती सैनिकहरू घोडा र रथहरूमा चढेर शाऊलको नजिक आउँदै थिए।
2 Samuel 1:6 in Other Translations
King James Version (KJV)
And the young man that told him said, As I happened by chance upon mount Gilboa, behold, Saul leaned upon his spear; and, lo, the chariots and horsemen followed hard after him.
American Standard Version (ASV)
And the young man that told him said, As I happened by chance upon mount Gilboa, behold, Saul was leaning upon his spear; and, lo, the chariots and the horsemen followed hard after him.
Bible in Basic English (BBE)
And the young man said, I came by chance to Mount Gilboa, and I saw Saul supporting himself on his spear; and the war-carriages and horsemen overtook him.
Darby English Bible (DBY)
And the young man that told him said, I happened by chance to be upon mount Gilboa, and behold, Saul leaned on his spear; and behold, the chariots and horsemen followed hard after him.
Webster's Bible (WBT)
And the young man that told him said, As I happened by chance upon mount Gilboa, behold, Saul leaned upon his spear; and lo, the chariots and horsemen followed hard after him.
World English Bible (WEB)
The young man who told him said, As I happened by chance on Mount Gilboa, behold, Saul was leaning on his spear; and, behold, the chariots and the horsemen followed hard after him.
Young's Literal Translation (YLT)
And the youth who is declaring `it' to him saith, I happened to meet in mount Gilboa, and lo, Saul is leaning on his spear; and lo, the chariots and those possessing horses have followed him;
| him said, | וַיֹּ֜אמֶר | ʾāmar | ah-MAHR |
| And the young man | הַנַּ֣עַר׀ | naʿar | na-AR |
| that told | הַמַּגִּ֣יד | nāgad | na-ɡAHD |
| ל֗וֹ | |||
| by chance | נִקְרֹ֤א | qārāʾ | ka-RA |
| As I happened | נִקְרֵ֙יתִי֙ | qārâ | ka-RA |
| upon mount | בְּהַ֣ר | har | hahr |
| Gilboa, | הַגִּלְבֹּ֔עַ | gilbōaʿ | ɡeel-BOH-ah |
| behold, | וְהִנֵּ֥ה | hinnē | hee-NAY |
| Saul | שָׁא֖וּל | šāʾûl | sha-OOL |
| leaned | נִשְׁעָ֣ן | šāʿan | sha-AN |
| upon | עַל | ʿal | al |
| his spear; | חֲנִית֑וֹ | ḥănît | huh-NEET |
| and, lo, | וְהִנֵּ֥ה | hinnē | hee-NAY |
| the chariots | הָרֶ֛כֶב | rekeb | reh-HEV |
| and horsemen | וּבַֽעֲלֵ֥י | baʿal | ba-AL |
| הַפָּֽרָשִׁ֖ים | pāroš | pa-ROHSH | |
| followed hard after him. | הִדְבִּקֻֽהוּ׃ | dābaq | da-VAHK |