Nepali Bible

2 Samuel 1:6 in Nepali

2 Samuel 1:6
त्यो सैनिकले उत्तर दियो, “म गिल्बो पर्वतमाथि थिएँ। मैले शाऊललाई आफ्नो भालामा झुकेको देखें। पलिश्ती सैनिकहरू घोडा र रथहरूमा चढेर शाऊलको नजिक आउँदै थिए।

2 Samuel 1:6 in Other Translations

King James Version (KJV)
And the young man that told him said, As I happened by chance upon mount Gilboa, behold, Saul leaned upon his spear; and, lo, the chariots and horsemen followed hard after him.

American Standard Version (ASV)
And the young man that told him said, As I happened by chance upon mount Gilboa, behold, Saul was leaning upon his spear; and, lo, the chariots and the horsemen followed hard after him.

Bible in Basic English (BBE)
And the young man said, I came by chance to Mount Gilboa, and I saw Saul supporting himself on his spear; and the war-carriages and horsemen overtook him.

Darby English Bible (DBY)
And the young man that told him said, I happened by chance to be upon mount Gilboa, and behold, Saul leaned on his spear; and behold, the chariots and horsemen followed hard after him.

Webster's Bible (WBT)
And the young man that told him said, As I happened by chance upon mount Gilboa, behold, Saul leaned upon his spear; and lo, the chariots and horsemen followed hard after him.

World English Bible (WEB)
The young man who told him said, As I happened by chance on Mount Gilboa, behold, Saul was leaning on his spear; and, behold, the chariots and the horsemen followed hard after him.

Young's Literal Translation (YLT)
And the youth who is declaring `it' to him saith, I happened to meet in mount Gilboa, and lo, Saul is leaning on his spear; and lo, the chariots and those possessing horses have followed him;

him said, וַיֹּ֜אמֶר ʾāmar ah-MAHR
And the young man הַנַּ֣עַר׀ naʿar na-AR
that told הַמַּגִּ֣יד nāgad na-ɡAHD
ל֗וֹ
by chance נִקְרֹ֤א qārāʾ ka-RA
As I happened נִקְרֵ֙יתִי֙ qārâ ka-RA
upon mount בְּהַ֣ר har hahr
Gilboa, הַגִּלְבֹּ֔עַ gilbōaʿ ɡeel-BOH-ah
behold, וְהִנֵּ֥ה hinnē hee-NAY
Saul שָׁא֖וּל šāʾûl sha-OOL
leaned נִשְׁעָ֣ן šāʿan sha-AN
upon עַל ʿal al
his spear; חֲנִית֑וֹ ḥănît huh-NEET
and, lo, וְהִנֵּ֥ה hinnē hee-NAY
the chariots הָרֶ֛כֶב rekeb reh-HEV
and horsemen וּבַֽעֲלֵ֥י baʿal ba-AL
הַפָּֽרָשִׁ֖ים pāroš pa-ROHSH
followed hard after him. הִדְבִּקֻֽהוּ׃ dābaq da-VAHK