Nepali Bible
1 Kings 1:12 in Nepali
1 Kings 1:12
तपाईंको जीवन अनि तपाईंको छोरो सुलेमानको जीवन संकटमा पर्न सक्छ। तर म तपाईंलाई आफूलाई बचाउन के गर्नुपर्छ, बताउने छु,
1 Kings 1:12 in Other Translations
King James Version (KJV)
Now therefore come, let me, I pray thee, give thee counsel, that thou mayest save thine own life, and the life of thy son Solomon.
American Standard Version (ASV)
Now therefore come, let me, I pray thee, give thee counsel, that thou mayest save thine own life, and the life of thy son Solomon.
Bible in Basic English (BBE)
So now, let me make a suggestion, so that you may keep your life safe and the life of your son Solomon.
Darby English Bible (DBY)
And now, come, let me, I pray thee, give thee counsel, that thou mayest save thine own life, and the life of thy son Solomon.
Webster's Bible (WBT)
Now therefore come, let me, I pray thee, give thee counsel, that thou mayest save thy own life, and the life of thy son Solomon.
World English Bible (WEB)
Now therefore come, please let me give you counsel, that you may save your own life, and the life of your son Solomon.
Young's Literal Translation (YLT)
and now, come, let me counsel thee, I pray thee, and deliver thy life, and the life of thy son Solomon;
| Now | וְעַתָּ֕ה | ʿattâ | ah-TA |
| therefore come, | לְכִ֛י | hālak | ha-LAHK |
| give thee counsel, | אִֽיעָצֵ֥ךְ | yāʿaṣ | ya-ATS |
| let me, I pray thee, | נָ֖א | nāʾ | na |
| עֵצָ֑ה | ʿēṣâ | ay-TSA | |
| that thou mayest save | וּמַלְּטִי֙ | mālaṭ | ma-LAHT |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| thine own life, | נַפְשֵׁ֔ךְ | nepeš | neh-FESH |
| וְאֶת | ʾēt | ate | |
| and the life | נֶ֥פֶשׁ | nepeš | neh-FESH |
| of thy son | בְּנֵ֖ךְ | bēn | bane |
| Solomon. | שְׁלֹמֹֽה׃ | šĕlōmō | sheh-loh-MOH |