நெகேமியா 4

Nehemiah 4:1 in Tamil

தமிழ்

நெகேமியா 4:1
நாங்கள் அலங்கத்தைக் கட்டுகிற செய்தியைச் சன்பல்லாத் கேட்டபோது, அவன் கோபித்து, எரிச்சலடைந்து, யூதரைச் சக்கந்தம்பண்ணி:

Tamil Indian Revised Version
நாங்கள் மதிலைக் கட்டுகிற செய்தியை சன்பல்லாத் கேட்டபோது, அவன் கோபித்து, எரிச்சலடைந்து, யூதர்களை கேலிசெய்து:

Tamil Easy Reading Version
நாங்கள் எருசலேம் சுவர்களைக் கட்டிக்கொண்டிருப்பதை சன்பல்லாத் கேள்விப்பட்டான். அவன் மிகவும் கோபம்கொண்டான்: எரிச்சல் அடைந்தான். அவன் யூதர்களைக் கேலிச்செய்யத் தொடங்கினான்.

Thiru Viviliam
நாங்கள் மதிலைக் கட்டுவதுபற்றிக் கேள்வியுற்ற சன்பலாற்று சினமுற்று வெகுண்டெழுந்து, யூதர்களை ஏளனம் செய்தான்.

Other Title
எதிர்ப்புகளை நெகேமியா மேற்கொள்ளல்

Roman Transliteration
Naangal alangaththaik kattukira seythiyaich sanpallaath kaettapothu, avan kopiththu, erichchalatainthu, yootharaich sakkanthampannnni:

Nehemiah 4:1 in Other Translations

King James Version (KJV)
But it came to pass, that when Sanballat heard that we builded the wall, he was wroth, and took great indignation, and mocked the Jews.

American Standard Version (ASV)
But it came to pass that, when Sanballat heard that we were building the wall, he was wroth, and took great indignation, and mocked the Jews.

Bible in Basic English (BBE)
Now, Sanballat, hearing that we were building the wall, was very angry, and in his wrath made sport of the Jews.

Darby English Bible (DBY)
And it came to pass that when Sanballat heard that we built the wall, he was angry and very indignant, and mocked the Jews.

Webster's Bible (WBT)
But it came to pass that when Sanballat heard that we were building the wall, he was wroth, and took great indignation, and mocked the Jews.

World English Bible (WEB)
But it happened that when Sanballat heard that we were building the wall, he was angry, and took great indignation, and mocked the Jews.

Young's Literal Translation (YLT)
And it cometh to pass, when Sanballat hath heard that we are building the wall, that it is displeasing to him, and he is very angry and mocketh at the Jews,

நெகேமியா Nehemiah 4:1

நாங்கள் அலங்கத்தைக் கட்டுகிற செய்தியைச் சன்பல்லாத் கேட்டபோது, அவன் கோபித்து, எரிச்சலடைந்து, யூதரைச் சக்கந்தம்பண்ணி:

But it came to pass, that when Sanballat heard that we builded the wall, he was wroth, and took great indignation, and mocked the Jews.

But it came to pass, וַיְהִ֞י hāyâ ha-YA
that when כַּֽאֲשֶׁ֧ר ʾăšer uh-SHER
heard שָׁמַ֣ע šāmaʿ sha-MA
Sanballat סַנְבַלַּ֗ט sanballaṭ sahn-va-LAHT
that כִּֽי kee
we אֲנַ֤חְנוּ ʾănaḥnû uh-nahk-NOO
builded בוֹנִים֙ bānâ ba-NA
אֶת ʾēt ate
the wall, הַ֣חוֹמָ֔ה ḥômâ hoh-MA
he was wroth, וַיִּ֣חַר ḥārâ ha-RA
ל֔וֹ
indignation, וַיִּכְעַ֖ס kaʿas ka-AS
and took great הַרְבֵּ֑ה rābâ ra-VA
and mocked וַיַּלְעֵ֖ג lāʿag la-Aɡ
עַל ʿal al
the Jews. הַיְּהוּדִֽים׃ yĕhûdî yeh-hoo-DEE



Read Full Chapter : Nehemiah 4