மத்தேயு 25
Matthew 25:33 in Tamil
மத்தேயு 25:33
செம்மறியாடுகளைத் தமது வலது பக்கத்திலும், வெள்ளாடுகளைத் தமது இடது பக்கத்திலும் நிறுத்துவார்.
Tamil Indian Revised Version
செம்மறியாடுகளைத் தமது வலதுபக்கத்திலும், வெள்ளாடுகளைத் தமது இடதுபக்கத்திலும் நிறுத்துவார்.
Tamil Easy Reading Version
மனித குமாரன் செம்மறியாடுகளை (நல்லவர்களை) வலது பக்கமும், வெள்ளாடுகளை (தீயவர்களை) இடது பக்கமும் நிறுத்துவார்.
Thiru Viviliam
ஓர் ஆயர் செம்மறியாடுகளையும் வெள்ளாடுகளையும் வெவ்வேறாகப் பிரித்துச் செம்மறியாடுகளை வலப்பக்கத்திலும் வெள்ளாடுகளை இடப்பக்கத்திலும் நிறுத்துவதுபோல் அம்மக்களை அவர் வெவ்வேறாகப் பிரித்து நிறுத்துவார்.
Roman Transliteration
Semmariyaadukalaith thamathu valathu pakkaththilum, vellaadukalaith thamathu idathu pakkaththilum niraுththuvaar.
Matthew 25:33 in Other Translations
King James Version (KJV)
And he shall set the sheep on his right hand, but the goats on the left.
American Standard Version (ASV)
and he shall set the sheep on his right hand, but the goats on the left.
Bible in Basic English (BBE)
And he will put the sheep on his right, but the goats on the left.
Darby English Bible (DBY)
and he will set the sheep on his right hand, and the goats on [his] left.
World English Bible (WEB)
He will set the sheep on his right hand, but the goats on the left.
Young's Literal Translation (YLT)
and he shall set the sheep indeed on his right hand, and the goats on the left.
மத்தேயு Matthew 25:33
செம்மறியாடுகளைத் தமது வலது பக்கத்திலும், வெள்ளாடுகளைத் தமது இடது பக்கத்திலும் நிறுத்துவார்.
And he shall set the sheep on his right hand, but the goats on the left.| And | καὶ | kai | kay |
| he shall set | στήσει | histēmi | EE-stay-mee |
| the | τὰ | ho | oh |
| μὲν | men | mane | |
| sheep | πρόβατα | probaton | PROH-va-tone |
| on | ἐκ | ek | ake |
| right hand, | δεξιῶν | dexios | thay-ksee-OSE |
| his | αὐτοῦ | autos | af-TOSE |
| the | τὰ | ho | oh |
| but | δὲ | de | thay |
| goats | ἐρίφια | eriphion | ay-REE-fee-one |
| on | ἐξ | ek | ake |
| the left. | εὐωνύμων | euōnymos | ave-OH-nyoo-mose |
Read Full Chapter : Matthew 25