மத்தேயு 20

Matthew 20:25 in Tamil

தமிழ்

மத்தேயு 20:25
அப்பொழுது இயேசு அவர்களை கிட்டவரச்சƠί்து: புறஜாதியாருடைய அதிகξரிகள் அவர்களை இறுமாப்பாய் ஆளுகிறார்கள் என்றும், பெரியவர்கள் அவர்கள் மேல் கடினமாய் அதிகாரஞ்செலுத்துகிறார்கள் என்றும், நீங்கள் அறிந்திருக்கிறீர்கள்.

Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது, இயேசு அவர்களைக் கிட்டவரச்செய்து: யூதரல்லாதவர்களுடைய தலைவர்கள் அவர்களை இறுமாப்பாக ஆளுகிறார்கள் என்றும், அதிகாரமுடைய மனிதர்கள் அவர்கள்மேல் கடினமாக அதிகாரம் செலுத்துகிறார்கள் என்றும், நீங்கள் அறிந்திருக்கிறீர்கள்.

Tamil Easy Reading Version
இயேசு எல்லா சீஷர்களையும் ஒன்றாக அழைத்து, அவர்களிடம் “யூதரல்லாத மக்களின் ஆட்சியாளர்கள் தங்கள் அதிகாரத்தை காட்டிக்கொள்ள ஆசைப்படுகிறார்கள். அவர்களின் முக்கியமான தலைவர்கள் மக்களின் மீது முழு அதிகாரத்தை செலுத்த விரும்புகிறார்கள்.

Thiru Viviliam
இயேசு அவர்களை வரவழைத்து, “பிற இனத்தவரின் தலைவர்கள் மக்களை அடக்கி ஆளுகிறார்கள். உயர்குடி மக்கள் அவர்கள்மீது தங்கள் அதிகாரத்தைக் காட்டுகிறார்கள்; இதை நீங்கள் அறிவீர்கள்.

Roman Transliteration
Appoluthu Yesu avarkalai kittavarachchaƠί்thu: purajaathiyaarutaiya athikaξrikal avarkalai iraுmaappaay aalukiraarkal entum, periyavarkal avarkal mael katinamaay athikaaranjaெluththukiraarkal entum, neengal arinthirukkireerkal.

Matthew 20:25 in Other Translations

King James Version (KJV)
But Jesus called them unto him, and said, Ye know that the princes of the Gentiles exercise dominion over them, and they that are great exercise authority upon them.

American Standard Version (ASV)
But Jesus called them unto him, and said, Ye know that the rulers of the Gentiles lord it over them, and their great ones exercise authority over them.

Bible in Basic English (BBE)
But Jesus said to them, You see that the rulers of the Gentiles are lords over them, and their great ones have authority over them.

Darby English Bible (DBY)
But Jesus having called them to [him], said, Ye know that the rulers of the nations exercise lordship over them, and the great exercise authority over them.

World English Bible (WEB)
But Jesus summoned them, and said, "You know that the rulers of the Gentiles lord it over them, and their great ones exercise authority over them.

Young's Literal Translation (YLT)
and Jesus having called them near, said, `Ye have known that the rulers of the nations do exercise lordship over them, and those great do exercise authority over them,

மத்தேயு Matthew 20:25

அப்பொழுது இயேசு அவர்களை கிட்டவரச்சƠί்து: புறஜாதியாருடைய அதிகξரிகள் அவர்களை இறுமாப்பாய் ஆளுகிறார்கள் என்றும், பெரியவர்கள் அவர்கள் மேல் கடினமாய் அதிகாரஞ்செலுத்துகிறார்கள் என்றும், நீங்கள் அறிந்திருக்கிறீர்கள்.

But Jesus called them unto him, and said, Ye know that the princes of the Gentiles exercise dominion over them, and they that are great exercise authority upon them.

ho oh
But δὲ de thay
Jesus Ἰησοῦς iēsous ee-ay-SOOS
called προσκαλεσάμενος proskaleomai prose-ka-LAY-oh-may
them αὐτοὺς autos af-TOSE
and said, εἶπεν epō APE-oh
Ye know Οἴδατε eidō EE-thoh
that ὅτι hoti OH-tee
the οἱ ho oh
princes ἄρχοντες archōn AR-hone
the τῶν ho oh
of Gentiles ἐθνῶν ethnos A-thnose
exercise dominion over κατακυριεύουσιν katakyrieuō ka-ta-kyoo-ree-AVE-oh
them, αὐτῶν autos af-TOSE
and καὶ kai kay
οἱ ho oh
they that are great μεγάλοι megas MAY-gahs
exercise authority upon κατεξουσιάζουσιν katexousiazō ka-tay-ksoo-see-AH-zoh
them. αὐτῶν autos af-TOSE



Read Full Chapter : Matthew 20