மாற்கு 14
Mark 14:36 in Tamil
மாற்கு 14:36
அப்பா பிதாவே, எல்லாம் உம்மாலே கூடும்; இந்தப் பாத்திரத்தை என்னிலிருந்து எடுத்துப்போடும், ஆகிலும் என் சித்தத்தின்படியல்ல, உம்முடைய சித்தத்தின்படியே ஆகக்கடவது என்றார்.
Tamil Indian Revised Version
அப்பா பிதாவே, எல்லாம் உம்மாலே முடியும்; இந்தப் பாத்திரத்தை என்னிடத்திலிருந்து எடுத்துப்போடும், ஆனாலும் என்னுடைய விருப்பத்தின்படி அல்ல, உம்முடைய விருப்பத்தின்படியே நடக்கட்டும் என்றார்.
Tamil Easy Reading Version
“பிதாவே! உங்களால் எல்லாவற்றையும் செய்ய முடியும். துயரத்தின் பாத்திரத்தில் நான் அருந்தாதபடி செய்யுங்கள். ஆனாலும் நான் விரும்புகிறபடி இல்லாமல் உங்கள் விருப்பம் போல் எல்லாம் நடக்கட்டும்” என்றார்.
Thiru Viviliam
“அப்பா, தந்தையே எல்லாம் உம்மால் இயலும். இத்துன்பக் கிண்ணத்தை என்னிடமிருந்து அகற்றும். ஆனாலும், என் விருப்பப்படி அல்ல; உம் விருப்பப்படியே நிகழட்டும்” என்று கூறினார்.
Roman Transliteration
Appaa pithaavae, ellaam ummaalae koodum; inthap paaththiraththai ennilirunthu eduththuppodum, aakilum en siththaththinpatiyalla, ummutaiya siththaththinpatiyae aakakkadavathu entar.
Mark 14:36 in Other Translations
King James Version (KJV)
And he said, Abba, Father, all things are possible unto thee; take away this cup from me: nevertheless not what I will, but what thou wilt.
American Standard Version (ASV)
And he said, Abba, Father, all things are possible unto thee; remove this cup from me: howbeit not what I will, but what thou wilt.
Bible in Basic English (BBE)
And he said, Abba, Father, all things are possible to you; take away this cup from me: but even so let not my pleasure, but yours be done.
Darby English Bible (DBY)
And he said, Abba, Father, all things are possible to thee: take away this cup from me; but not what *I* will, but what *thou* [wilt].
World English Bible (WEB)
He said, "Abba, Father, all things are possible to you. Please remove this cup from me. However, not what I desire, but what you desire."
Young's Literal Translation (YLT)
and he said, `Abba, Father; all things are possible to Thee; make this cup pass from me; but, not what I will, but what Thou.'
மாற்கு Mark 14:36
அப்பா பிதாவே, எல்லாம் உம்மாலே கூடும்; இந்தப் பாத்திரத்தை என்னிலிருந்து எடுத்துப்போடும், ஆகிலும் என் சித்தத்தின்படியல்ல, உம்முடைய சித்தத்தின்படியே ஆகக்கடவது என்றார்.
And he said, Abba, Father, all things are possible unto thee; take away this cup from me: nevertheless not what I will, but what thou wilt.| And | καὶ | kai | kay |
| he said, | ἔλεγεν | legō | LAY-goh |
| Abba, | Αββα | abba | av-VA |
| ὁ | ho | oh | |
| Father, | πατήρ | patēr | pa-TARE |
| all things | πάντα | pas | pahs |
| possible | δυνατά | dynatos | thyoo-na-TOSE |
| unto thee; | σοι· | soi | soo |
| take away | παρένεγκε | parapherō | pa-ra-FAY-roh |
| τὸ | ho | oh | |
| cup | ποτήριον | potērion | poh-TAY-ree-one |
| from | ἀπ' | apo | ah-POH |
| me: | ἐμοῦ | emou | ay-MOO |
| this | τοῦτο· | touto | TOO-toh |
| nevertheless | ἀλλ' | alla | al-LA |
| not | οὐ | ou | oo |
| what | τί | tis | tees |
| I | ἐγὼ | egō | ay-GOH |
| will, | θέλω | thelō | THAY-loh |
| but | ἀλλὰ | alla | al-LA |
| what | τί | tis | tees |
| thou wilt. | σύ | sy | syoo |
Read Full Chapter : Mark 14