Malayalam Bible
Song of Solomon 2:15 in Malayalam
Song of Solomon 2:15
ഞങ്ങളുടെ മുന്തിരത്തോട്ടങ്ങൾ പൂത്തിരിക്കയാൽ മുന്തിരിവള്ളി നശിപ്പിക്കുന്ന കുറുക്കന്മാരെ, ചെറുകുറുക്കന്മാരെ തന്നേ പിടിച്ചുതരുവിൻ.
Song of Solomon 2:15 in Other Translations
King James Version (KJV)
Take us the foxes, the little foxes, that spoil the vines: for our vines have tender grapes.
American Standard Version (ASV)
Take us the foxes, the little foxes, That spoil the vineyards; For our vineyards are in blossom.
Bible in Basic English (BBE)
Take for us the foxes, the little foxes, which do damage to the vines; our vines have young grapes.
Darby English Bible (DBY)
Take us the foxes, The little foxes, that spoil the vineyards; For our vineyards are in bloom.
World English Bible (WEB)
Catch for us the foxes, The little foxes that spoil the vineyards; For our vineyards are in blossom. Beloved
Young's Literal Translation (YLT)
Seize ye for us foxes, Little foxes -- destroyers of vineyards, Even our sweet-smelling vineyards.
| Take | אֶֽחֱזוּ | ʾāḥaz | ah-HAHZ |
| לָ֙נוּ֙ | |||
| us the foxes, | שֻֽׁעָלִ֔ים | šûʿāl | shoo-AL |
| foxes, | שֻׁעָלִ֥ים | šûʿāl | shoo-AL |
| the little | קְטַנִּ֖ים | qāṭān | ka-TAHN |
| that spoil | מְחַבְּלִ֣ים | ḥābal | ha-VAHL |
| the vines: | כְּרָמִ֑ים | kerem | keh-REM |
| for our vines | וּכְרָמֵ֖ינוּ | kerem | keh-REM |
| tender grapes. | סְמָדַֽר׃ | sĕmādar | seh-ma-DAHR |