John 10:11
ഞാൻ നല്ല ഇടയൻ ആകുന്നു; നല്ല ഇടയൻ ആടുകൾക്കു വേണ്ടി തന്റെ ജീവനെ കൊടുക്കുന്നു.
John 10:11 in Other Translations
King James Version (KJV)
I am the good shepherd: the good shepherd giveth his life for the sheep.
American Standard Version (ASV)
I am the good shepherd: the good shepherd layeth down his life for the sheep.
Bible in Basic English (BBE)
I am the good keeper of sheep: the good keeper gives his life for the sheep.
Darby English Bible (DBY)
I am the good shepherd. The good shepherd lays down his life for the sheep:
World English Bible (WEB)
I am the good shepherd. The good shepherd lays down his life for the sheep.
Young's Literal Translation (YLT)
`I am the good shepherd; the good shepherd his life layeth down for the sheep;
| I |
Ἐγώ |
egō |
ay-GOH |
| am |
εἰμι |
eimi |
ee-MEE |
| the |
ὁ |
ho |
oh |
| shepherd: |
ποιμὴν |
poimēn |
poo-MANE |
|
ὁ |
ho |
oh |
| good |
καλός· |
kalos |
ka-LOSE |
| the |
ὁ |
ho |
oh |
| shepherd |
ποιμὴν |
poimēn |
poo-MANE |
|
ὁ |
ho |
oh |
| good |
καλὸς |
kalos |
ka-LOSE |
|
τὴν |
ho |
oh |
| life |
ψυχὴν |
psychē |
psyoo-HAY |
| his |
αὐτοῦ |
autos |
af-TOSE |
| giveth |
τίθησιν |
tithēmi |
TEE-thay-mee |
| for |
ὑπὲρ |
hyper |
yoo-PARE |
| the |
τῶν |
ho |
oh |
| sheep. |
προβάτων· |
probaton |
PROH-va-tone |
Read Full Chapter :
John 10