Genesis 24:13 in Malayalam

Genesis 24:13
ഇതാ, ഞാൻ കിണറ്റിന്നരികെ നില്ക്കുന്നു; ഈ പട്ടണക്കാരുടെ കന്യകമാർ വെള്ളം കോരുവാൻ വരുന്നു.

Genesis 24:13 in Other Translations

King James Version (KJV)
Behold, I stand here by the well of water; and the daughters of the men of the city come out to draw water:

American Standard Version (ASV)
Behold, I am standing by the fountain of water. And the daughters of the men of the city are coming out to draw water.

Bible in Basic English (BBE)
See, I am waiting here by the water-spring; and the daughters of the town are coming out to get water:

Darby English Bible (DBY)
Behold, I stand [here] by the well of water, and the daughters of the men of the city come out to draw water.

Webster's Bible (WBT)
Behold, I stand here by the well of water; and the daughters of the men of the city come out to draw water:

World English Bible (WEB)
Behold, I am standing by the spring of water. The daughters of the men of the city are coming out to draw water.

Young's Literal Translation (YLT)
lo, I am standing by the fountain of water, and daughters of the men of the city are coming out to draw water;

Behold, הִנֵּ֛ה hinnē hee-NAY
I אָֽנֹכִ֥י ʾānōkî ah-noh-HEE
stand נִצָּ֖ב nāṣab na-TSAHV
by עַל ʿal al
the well עֵ֣ין ʿayin ah-YEEN
of water; הַמָּ֑יִם mayim ma-YEEM
and the daughters וּבְנוֹת֙ bat baht
of the men אַנְשֵׁ֣י ʾîš eesh
of the city הָעִ֔יר ʿîr eer
come out יֹֽצְאֹ֖ת yāṣāʾ ya-TSA
to draw לִשְׁאֹ֥ב šāʾab sha-AV
water: מָֽיִם׃ mayim ma-YEEM



Read Full Chapter : Genesis 24

Malayalam Bible