Genesis 23:4 in Malayalam

Genesis 23:4
ഞാൻ നിങ്ങളുടെ ഇടയിൽ പരദേശിയും വന്നു പാർക്കുന്നവനും ആകുന്നു; ഞാൻ എന്റെ മരിച്ചവളെ കൊണ്ടുപോയി അടക്കേണ്ടതിന്നു എനിക്കു നിങ്ങളുടെ ഇടയിൽ ഒരു ശ്മശാനഭൂമി അവകാശമായി തരുവിൻ എന്നു പറഞ്ഞു.

Genesis 23:4 in Other Translations

King James Version (KJV)
I am a stranger and a sojourner with you: give me a possession of a buryingplace with you, that I may bury my dead out of my sight.

American Standard Version (ASV)
I am a stranger and a sojourner with you. Give me a possession of a burying-place with you, that I may bury my dead out of my sight.

Bible in Basic English (BBE)
I am living among you as one from a strange country: give me some land here as my property, so that I may put my dead to rest.

Darby English Bible (DBY)
I am a stranger and a sojourner with you; give me a possession of a sepulchre with you, that I may bury my dead from before me.

Webster's Bible (WBT)
I am a stranger and a sojourner with you; give me a possession of a burying-place with you, that I may bury my dead out of my sight.

World English Bible (WEB)
"I am a stranger and a foreigner living with you. Give me a possession of a burying-place with you, that I may bury my dead out of my sight."

Young's Literal Translation (YLT)
`A sojourner and a settler I `am' with you; give to me a possession of a burying-place with you, and I bury my dead from before me.'

a stranger גֵּר gēr ɡare
and a sojourner וְתוֹשָׁ֥ב tôšāb toh-SHAHV
I אָֽנֹכִ֖י ʾānōkî ah-noh-HEE
with עִמָּכֶ֑ם ʿim eem
you: give תְּנ֨וּ nātan na-TAHN
לִ֤י
me a possession אֲחֻזַּת ʾăḥuzzâ uh-hoo-ZA
of a buryingplace קֶ֙בֶר֙ qeber keh-VER
with עִמָּכֶ֔ם ʿim eem
you, that I may bury וְאֶקְבְּרָ֥ה qābar ka-VAHR
my dead מֵתִ֖י mût moot
out of my sight. מִלְּפָנָֽי׃ pānîm pa-NEEM



Read Full Chapter : Genesis 23

Malayalam Bible