Daniel 4:18 in Malayalam
Daniel 4:18
നെബൂഖദ്നേസർരാജാവായ ഞാൻ ഈ സ്വപ്നം കണ്ടു; എന്നാൽ ബേൽത്ത് ശസ്സരേ, എന്റെ രാജ്യത്തിലെ വിദ്വാന്മാർക്കു ആർക്കും അതിന്റെ അർത്ഥം അറിയിപ്പാൻ കഴിയായ്കകൊണ്ടു നീ അതിന്റെ അർത്ഥം അറിയിച്ചുതരേണം; വിശുദ്ധദേവന്മാരുടെ ആത്മാവു നിന്നിൽ ഉള്ളതുകൊണ്ടു നീ അതിന്നു പ്രാപ്തനാകുന്നു.
Daniel 4:18 in Other Translations
King James Version (KJV)
This dream I king Nebuchadnezzar have seen. Now thou, O Belteshazzar, declare the interpretation thereof, forasmuch as all the wise men of my kingdom are not able to make known unto me the interpretation: but thou art able; for the spirit of the holy gods is in thee.
American Standard Version (ASV)
This dream I, king Nebuchadnezzar, have seen; and thou, O Belteshazzar, declare the interpretation, forasmuch as all the wise men of my kingdom are not able to make known unto me the interpretation; but thou art able; for the spirit of the holy gods is in thee.
Bible in Basic English (BBE)
This dream I, King Nebuchadnezzar, saw; and do you, O Belteshazzar, make clear the sense of it, for all the wise men of my kingdom are unable to make the sense of it clear to me; but you are able, for the spirit of the holy gods is in you.
Darby English Bible (DBY)
This dream I, king Nebuchadnezzar, have seen; and thou, Belteshazzar, tell the interpretation, forasmuch as all the wise men of my kingdom are not able to make known unto me the interpretation; but thou art able, for the spirit of the holy gods is in thee.
World English Bible (WEB)
This dream I, king Nebuchadnezzar, have seen; and you, Belteshazzar, declare the interpretation, because all the wise men of my kingdom are not able to make known to me the interpretation; but you are able; for the spirit of the holy gods is in you.
Young's Literal Translation (YLT)
`This dream I have seen, I king Nebuchadnezzar; and thou, O Belteshazzar, the interpretation tell, because that all the wise men of my kingdom are not able to cause me to know the interpretation, and thou `art' able, for the spirit of the holy gods `is' in thee.
| This | דְּנָה֙ | dēn | dane |
| dream | חֶלְמָ֣א | ḥēlem | hay-LEM |
| have seen. | חֲזֵ֔ית | ḥăzāʾ | huh-ZA |
| I | אֲנָ֖ה | ʾănāʾ | uh-NA |
| king | מַלְכָּ֣א | melek | meh-LEK |
| Nebuchadnezzar | נְבוּכַדְנֶצַּ֑ר | nĕbûkadneṣṣar | neh-voo-hahd-neh-TSAHR |
| Now thou, | וְאַ֨נְתְּה | ʾantâ | an-TA |
| O Belteshazzar, | בֵּלְטְשַׁאצַּ֜ר | bēlĕṭšaʾṣṣar | bay-let-sha-TSAHR |
| the interpretation | פִּשְׁרֵ֣א׀ | pĕšar | peh-SHAHR |
| declare | אֱמַ֗ר | ʾămar | uh-MAHR |
| כָּל | kōl | kole | |
| thereof, forasmuch as | קֳבֵל֙ | qĕbēl | keh-VALE |
| for | דִּ֣י׀ | dî | dee |
| all | כָּל | kōl | kole |
| the wise | חַכִּימֵ֣י | ḥakkîm | ha-KEEM |
| of my kingdom | מַלְכוּתִ֗י | malkû | mahl-HOO |
| are not | לָֽא | lāʾ | la |
| able | יָכְלִ֤ין | yĕkēl | yeh-HALE |
| unto me the interpretation: | פִּשְׁרָא֙ | pĕšar | peh-SHAHR |
| to make known | לְהוֹדָ֣עוּתַ֔נִי | yĕdaʿ | yeh-DA |
| but thou | וְאַ֣נְתְּה | ʾantâ | an-TA |
| able; | כָּהֵ֔ל | kĕhal | keh-HAHL |
| דִּ֛י | dî | dee | |
| the spirit | רֽוּחַ | rûaḥ | ROO-ak |
| gods in thee. | אֱלָהִ֥ין | ʾĕlāh | ay-LA |
| of the holy | קַדִּישִׁ֖ין | qaddîš | ka-DEESH |
| בָּֽךְ׃ |
Read Full Chapter : Daniel 4
Malayalam Bible