Malayalam Bible

2 Thessalonians 1:11 in Malayalam

2 Thessalonians 1:11
അതുകൊണ്ടു ഞങ്ങൾ നമ്മുടെ ദൈവത്തിന്റെയും കർത്താവായ യേശുക്രിസ്തുവിന്റെയും കൃപയാൽ നമ്മുടെ കർത്താവായ യേശുവിന്റെ നാമം നിങ്ങളിലും നിങ്ങൾ അവനിലും മഹത്വപ്പെടേണ്ടതിന്നു

2 Thessalonians 1:11 in Other Translations

King James Version (KJV)
Wherefore also we pray always for you, that our God would count you worthy of this calling, and fulfil all the good pleasure of his goodness, and the work of faith with power:

American Standard Version (ASV)
To which end we also pray always for you, that our God may count you worthy of your calling, and fulfil every desire of goodness and `every' work of faith, with power;

Bible in Basic English (BBE)
For this reason, you are ever in our prayers, that you may seem to our God such as may have a part in his purpose and that by his power he will make all his good purpose, and the work of faith, complete;

Darby English Bible (DBY)
To which end we also pray always for you, that our God may count you worthy of the calling, and fulfil all [the] good pleasure of [his] goodness and [the] work of faith with power,

World English Bible (WEB)
To this end we also pray always for you, that our God may count you worthy of your calling, and fulfill every desire of goodness and work of faith, with power;

Young's Literal Translation (YLT)
for which also we do pray always for you, that our God may count you worthy of the calling, and may fulfil all the good pleasure of goodness, and the work of the faith in power,

Wherefore εἰς eis ees
hos ose
also καὶ kai kay
we pray προσευχόμεθα proseuchomai prose-AFE-hoh-may
always πάντοτε pantote PAHN-toh-tay
for περὶ peri pay-REE
you, ὑμῶν hymōn yoo-MONE
that ἵνα hina EE-na
you ὑμᾶς hymas yoo-MAHS
would count worthy ἀξιώσῃ axioō ah-ksee-OH-oh
τῆς ho oh
of calling, κλήσεως klēsis KLAY-sees
ho oh
God θεὸς theos thay-OSE
our ἡμῶν hēmōn ay-MONE
and καὶ kai kay
fulfil πληρώσῃ plēroō play-ROH-oh
all πᾶσαν pas pahs
the good pleasure εὐδοκίαν eudokia ave-thoh-KEE-ah
of goodness, ἀγαθωσύνης agathōsynē ah-ga-thoh-SYOO-nay
and καὶ kai kay
the work ἔργον ergon ARE-gone
of faith πίστεως pistis PEE-stees
with ἐν en ane
power: δυνάμει dynamis THYOO-na-mees