லூக்கா 24
Luke 24:52 in Tamil
லூக்கா 24:52
அவர்கள் அவரைப் பணிந்துகொண்டு, மிகுந்த சந்தோஷத்தோடே எருசலேமுக்குத் திரும்பி வந்து.
Tamil Indian Revised Version
அவர்கள் அவரைப் பணிந்துகொண்டு, மிகுந்த சந்தோஷத்தோடு எருசலேமுக்குத் திரும்பிவந்து,
Tamil Easy Reading Version
சீஷர்கள் அவரை அங்கே வணங்கினர். பிறகு எருசலேமுக்குத் திரும்பிச் சென்றார்கள். அவர்கள் மிகவும் மகிழ்வோடு இருந்தார்கள்.
Thiru Viviliam
அவர்கள் அவரை வணங்கிவிட்டுப் பெரு மகிழ்ச்சியோடு எருசலேம் திரும்பிச் சென்றார்கள்.
Roman Transliteration
Avarkal avaraip panninthukonndu, mikuntha santhoshaththotae erusalaemukkuth thirumpi vanthu.
Luke 24:52 in Other Translations
King James Version (KJV)
And they worshipped him, and returned to Jerusalem with great joy:
American Standard Version (ASV)
And they worshipped him, and returned to Jerusalem with great joy:
Bible in Basic English (BBE)
And they gave him worship and went back to Jerusalem with great joy.
Darby English Bible (DBY)
And *they*, having done him homage, returned to Jerusalem with great joy,
World English Bible (WEB)
They worshiped him, and returned to Jerusalem with great joy,
Young's Literal Translation (YLT)
and they, having bowed before him, did turn back to Jerusalem with great joy,
லுூக்கா Luke 24:52
அவர்கள் அவரைப் பணிந்துகொண்டு, மிகுந்த சந்தோஷத்தோடே எருசலேமுக்குத் திரும்பி வந்து.
And they worshipped him, and returned to Jerusalem with great joy:| And | καὶ | kai | kay |
| they | αὐτοὶ | autos | af-TOSE |
| worshipped | προσκυνήσαντες | proskyneō | prose-kyoo-NAY-oh |
| him, | αὐτὸν | autos | af-TOSE |
| and returned | ὑπέστρεψαν | hypostrephō | yoo-poh-STRAY-foh |
| to | εἰς | eis | ees |
| Jerusalem | Ἰερουσαλὴμ | hierousalēm | ee-ay-roo-sa-LAME |
| with | μετὰ | meta | may-TA |
| joy: | χαρᾶς | chara | ha-RA |
| great | μεγάλης | megas | MAY-gahs |
Read Full Chapter : Luke 24