லூக்கா 12
Luke 12:3 in Tamil
லூக்கா 12:3
ஆதலால், நீங்கள் இருளிலே பேசினது எதுவோ, அது வெளிச்சத்திலே கேட்கப்படும்; நீங்கள் அறைகளில் காதிலே சொன்னது எதுவோ, அது வீடுகளின்மேல் கூறப்படும்.
Tamil Indian Revised Version
ஆதலால், நீங்கள் இருளில் பேசியது எதுவோ, அது வெளிச்சத்திலே கேட்கப்படும்; நீங்கள் வீட்டின் உள் அறைகளில் காதில் சொன்னது எதுவோ, அது வீட்டின் கூரையின்மேலிருந்து சத்தம்போட்டதுபோல இருக்கும்.
Tamil Easy Reading Version
இருளில் கூறுகின்ற செயல்கள் ஒளியில் தெரிவிக்கப்படும். இரகசியமாக அறையில் முணுமுணுக்கிற செய்திகள் வீட்டின் மேலிருந்து உரக்கத் தெரிவிக்கப்படும்” என்றார்.
Thiru Viviliam
ஆகவே, நீங்கள் இருளில் பேசியவை ஒளியில் கேட்கும். நீங்கள் உள்ளறைகளில் காதோடு காதாய்ப் பேசியவை வீடுகளின் மேல்தளத்திலிருந்து அறிவிக்கப்படும்.
Roman Transliteration
Aathalaal, neengal irulilae paesinathu ethuvo, athu velichchaththilae kaetkappadum; neengal araikalil kaathilae sonnathu ethuvo, athu veedukalinmael koorappadum.
Luke 12:3 in Other Translations
King James Version (KJV)
Therefore whatsoever ye have spoken in darkness shall be heard in the light; and that which ye have spoken in the ear in closets shall be proclaimed upon the housetops.
American Standard Version (ASV)
Wherefore whatsoever ye have said in the darkness shall be heard in the light; and what ye have spoken in the ear in the inner chambers shall be proclaimed upon the housetops.
Bible in Basic English (BBE)
So, whatever you have said in the dark, will come to men's hearing in the light, and what you have said secretly inside the house, will be made public from the house-tops.
Darby English Bible (DBY)
therefore whatever ye have said in the darkness shall be heard in the light, and what ye have spoken in the ear in chambers shall be proclaimed upon the housetops.
World English Bible (WEB)
Therefore whatever you have said in the darkness will be heard in the light. What you have spoken in the ear in the inner chambers will be proclaimed on the housetops.
Young's Literal Translation (YLT)
because whatever in the darkness ye said, in the light shall be heard: and what to the ear ye spake in the inner-chambers, shall be proclaimed upon the house-tops.
லுூக்கா Luke 12:3
ஆதலால், நீங்கள் இருளிலே பேசினது எதுவோ, அது வெளிச்சத்திலே கேட்கப்படும்; நீங்கள் அறைகளில் காதிலே சொன்னது எதுவோ, அது வீடுகளின்மேல் கூறப்படும்.
Therefore whatsoever ye have spoken in darkness shall be heard in the light; and that which ye have spoken in the ear in closets shall be proclaimed upon the housetops.| Therefore | ἀνθ | anti | an-TEE |
| ὧν | hos | ose | |
| whatsoever | ὅσα | hosos | OH-sose |
| in | ἐν | en | ane |
| τῇ | ho | oh | |
| darkness | σκοτίᾳ | skotia | skoh-TEE-ah |
| ye have spoken | εἴπατε | epō | APE-oh |
| in | ἐν | en | ane |
| the | τῷ | ho | oh |
| light; | φωτὶ | phōs | fose |
| shall be heard | ἀκουσθήσεται | akouō | ah-KOO-oh |
| and | καὶ | kai | kay |
| that which | ὃ | hos | ose |
| in | πρὸς | pros | prose |
| the | τὸ | ho | oh |
| ear | οὖς | ous | oos |
| ye have spoken | ἐλαλήσατε | laleō | la-LAY-oh |
| in | ἐν | en | ane |
| τοῖς | ho | oh | |
| closets | ταμείοις | tameion | ta-MEE-one |
| shall be proclaimed | κηρυχθήσεται | kēryssō | kay-RYOOS-soh |
| upon | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
| the | τῶν | ho | oh |
| housetops. | δωμάτων | dōma | THOH-ma |
Read Full Chapter : Luke 12