லூக்கா 11

Luke 11:48 in Tamil

தமிழ்

லூக்கா 11:48
ஆகையால் உங்கள் பிதாக்களுடைய கிரியைகளுக்கு நீங்களும் உடன்பட்டவர்களென்று சாட்சியிடுகிறீர்கள்; எப்படியென்றால், உங்கள் பிதாக்கள் அவர்களைக் கொலைசெய்தார்கள், நீங்களோ அவர்களுக்குக் கல்லறைகளைக் கட்டுகிறீர்கள்.

Tamil Indian Revised Version
ஆகவே, உங்களுடைய முற்பிதாக்களுடைய செயல்களுக்கு நீங்களும் உடன்பட்டவர்கள் என்று சாட்சியிடுகிறீர்கள்; எப்படியென்றால், உங்களுடைய முற்பிதாக்கள் அவர்களைக் கொலைசெய்தார்கள், நீங்களோ அவர்களுக்குக் கல்லறைகளைக் கட்டுகிறீர்கள்.

Tamil Easy Reading Version
உங்கள் முன்னோர் செய்ததை நீங்கள் ஏற்றுக்கொள்வதாக எல்லா மக்களிடமும் காட்டிக் கொள்கிறீர்கள். அவர்கள் தீர்க்கதரிசிகளைக் கொன்றார்கள், அவர்களுக்கு நீங்கள் நினைவுச் சின்னங்களை எழுப்புகின்றீர்கள்!

Thiru Viviliam
உங்கள் மூதாதையரின் செயல்களுக்கு நீங்கள் சாட்சிகளாய் இருக்கிறீர்கள்; அவற்றுக்கு உடன்பட்டும் இருக்கிறீர்கள். அவர்கள் கொலை செய்தார்கள்; நீங்கள் நினைவுச் சின்னம் எழுப்புகிறீர்கள்.

Roman Transliteration
Aakaiyaal ungal pithaakkalutaiya kiriyaikalukku neengalum udanpattavarkalentu saatchiyidukireerkal; eppatiyental, ungal pithaakkal avarkalaik kolaiseythaarkal, neengalo avarkalukkuk kallaraikalaik kattukireerkal.

Luke 11:48 in Other Translations

King James Version (KJV)
Truly ye bear witness that ye allow the deeds of your fathers: for they indeed killed them, and ye build their sepulchres.

American Standard Version (ASV)
So ye are witnesses and consent unto the works of your fathers: for they killed them, and ye build `their tombs'.

Bible in Basic English (BBE)
So you are witnesses and give approval to the work of your fathers; for they put them to death and you make their last resting-places.

Darby English Bible (DBY)
Ye bear witness then, and consent to the works of your fathers; for *they* killed them, and *ye* build [their sepulchres].

World English Bible (WEB)
So you testify and consent to the works of your fathers. For they killed them, and you build their tombs.

Young's Literal Translation (YLT)
Then do ye testify, and are well pleased with the works of your fathers, because they indeed killed them, and ye do build their tombs;

லுூக்கா Luke 11:48

ஆகையால் உங்கள் பிதாக்களுடைய கிரியைகளுக்கு நீங்களும் உடன்பட்டவர்களென்று சாட்சியிடுகிறீர்கள்; எப்படியென்றால், உங்கள் பிதாக்கள் அவர்களைக் கொலைசெய்தார்கள், நீங்களோ அவர்களுக்குக் கல்லறைகளைக் கட்டுகிறீர்கள்.

Truly ye bear witness that ye allow the deeds of your fathers: for they indeed killed them, and ye build their sepulchres.

Truly ἄρα ara AH-ra
ye bear witness μάρτυρεῖτε martyreō mahr-tyoo-RAY-oh
that καὶ kai kay
ye allow συνευδοκεῖτε syneudokeō syoon-ave-thoh-KAY-oh
the τοῖς ho oh
deeds ἔργοις ergon ARE-gone
τῶν ho oh
of fathers: πατέρων patēr pa-TARE
your ὑμῶν hymōn yoo-MONE
for ὅτι hoti OH-tee
they αὐτοὶ autos af-TOSE
indeed μὲν men mane
killed ἀπέκτειναν apokteinō ah-poke-TEE-noh
them, αὐτοὺς autos af-TOSE
ye ὑμεῖς hymeis yoo-MEES
and δὲ de thay
build οἰκοδομεῖτε oikodomeō oo-koh-thoh-MAY-oh
their αὐτῶν autos af-TOSE
τὰ ho oh
sepulchres. μνημεῖα mnēmeion m-nay-MEE-one



Read Full Chapter : Luke 11