லூக்கா 11

Luke 11:17 in Tamil

தமிழ்

லூக்கா 11:17
அவர்களுடைய சிந்தனைகளை அவர் அறிந்து, அவர்களை நோக்கி: தனக்ՠρத் தானே விரோதமாய்ப் பிரிந்திருக்கிற எந்த ராஜ்யமும் பாழாய்ப்போம்; தனக்குத்தானே விரோதமாய்ப் பிரிந்திருக்கிற எந்த வீடும் விழுந்துபோம்.

Tamil Indian Revised Version
அவர்களுடைய சிந்தனைகளை அவர் அறிந்து, அவர்களை நோக்கி: தனக்குத்தானே விரோதமாகப் பிரிந்திருக்கிற எந்த ராஜ்யமும் அழிந்துபோகும்; தனக்குத்தானே விரோதமாகப் பிரிந்திருக்கிற எந்தக் குடும்பமும் நிலைத்திருக்காது.

Tamil Easy Reading Version
அவர்கள் எண்ணிக்கொண்டிருந்த நினைவுகளை இயேசு அறிந்திருந்தார். எனவே இயேசு மக்களை நோக்கி, “தனக்குள் ஒன்றுக்கொன்று எதிர்த்துக்கொண்டிருக்கிற எந்த இராஜ்யமும் உடைந்து சிதறும். தனக்குள் சண்டை இடுகிற எந்தக் குடும்பமும் பிரிந்து போகும்.

Thiru Viviliam
இயேசு அவர்களுடைய சிந்தனைகளை அறிந்து, அவர்களிடம் கூறியது: “தனக்கு எதிராகத் தானே பிளவுபடும் எந்த அரசும் பாழாய்ப்போகும். அவ்வாறே பிளவுபடும் வீடும் விழுந்துவிடும்.

Roman Transliteration
Avarkalutaiya sinthanaikalai avar arinthu, avarkalai Nnokki: thanakՠρth thaanae virothamaayp pirinthirukkira entha raajyamum paalaayppom; thanakkuththaanae virothamaayp pirinthirukkira entha veedum vilunthupom.

Luke 11:17 in Other Translations

King James Version (KJV)
But he, knowing their thoughts, said unto them, Every kingdom divided against itself is brought to desolation; and a house divided against a house falleth.

American Standard Version (ASV)
But he, knowing their thoughts, said unto them, Every kingdom divided against itself is brought to desolation; and a house `divided' against a house falleth.

Bible in Basic English (BBE)
But he, having knowledge of their thoughts, said to them, Every kingdom in which there is division is made waste; and a house in which there is division comes to destruction.

Darby English Bible (DBY)
But *he*, knowing their thoughts, said to them, Every kingdom divided against itself is brought to desolation: and a house set against a house falls;

World English Bible (WEB)
But he, knowing their thoughts, said to them, "Every kingdom divided against itself is brought to desolation. A house divided against itself falls.

Young's Literal Translation (YLT)
And he, knowing their thoughts, said to them, `Every kingdom having been divided against itself is desolated; and house against house doth fall;

லுூக்கா Luke 11:17

அவர்களுடைய சிந்தனைகளை அவர் அறிந்து, அவர்களை நோக்கி: தனக்ՠρத் தானே விரோதமாய்ப் பிரிந்திருக்கிற எந்த ராஜ்யமும் பாழாய்ப்போம்; தனக்குத்தானே விரோதமாய்ப் பிரிந்திருக்கிற எந்த வீடும் விழுந்துபோம்.

But he, knowing their thoughts, said unto them, Every kingdom divided against itself is brought to desolation; and a house divided against a house falleth.

he, αὐτὸς autos af-TOSE
But δὲ de thay
knowing εἰδὼς eidō EE-thoh
their αὐτῶν autos af-TOSE
τὰ ho oh
thoughts, διανοήματα dianoēma thee-ah-NOH-ay-ma
said εἶπεν epō APE-oh
unto them, αὐτοῖς autos af-TOSE
Every Πᾶσα pas pahs
kingdom βασιλεία basileia va-see-LEE-ah
against ἐφ' epi ay-PEE
itself ἑαυτὴν heautou ay-af-TOO
divided διαμερισθεῖσα diamerizō thee-ah-may-REE-zoh
is brought to desolation; ἐρημοῦται erēmoō ay-ray-MOH-oh
and καὶ kai kay
a house οἶκος oikos OO-kose
against ἐπὶ epi ay-PEE
a house οἶκον oikos OO-kose
falleth. πίπτει piptō PEE-ptoh



Read Full Chapter : Luke 11