லூக்கா 10

Luke 10:41 in Tamil

தமிழ்

லூக்கா 10:41
இயேசு அவளுக்குப் பிரதியுத்தமாக: மார்த்தாளே, மார்த்தாளே, நீ அநேக காரியங்களைக் குறித்துக் கவலைப்பட்டுக் கலங்குகிறாய்.

Tamil Indian Revised Version
இயேசு அவளுக்கு மறுமொழியாக: மார்த்தாளே, மார்த்தாளே, நீ அநேக காரியங்களைக்குறித்துக் கவலைப்பட்டுக் கலங்குகிறாய்.

Tamil Easy Reading Version
ஆனால் கர்த்தர் அவளுக்குப் பதில் சொல்லும் விதத்தில், “மார்த்தாளே மார்த்தாளே நீ பல வகையான காரியங்களைக்குறித்துக் கவலைப்பட்டு, மனதைக் குழப்பிக்கொள்கிறாய்.

Thiru Viviliam
ஆண்டவர் அவரைப் பார்த்து, “மார்த்தா, மார்த்தா! நீ பலவற்றைப் பற்றிக் கவலைப்பட்டுக் கலங்குகிறாய்.

Roman Transliteration
Yesu avalukkup pirathiyuththamaaka: maarththaalae, maarththaalae, nee anaeka kaariyangalaik kuriththuk kavalaippattuk kalangukiraay.

Luke 10:41 in Other Translations

King James Version (KJV)
And Jesus answered and said unto her, Martha, Martha, thou art careful and troubled about many things:

American Standard Version (ASV)
But the Lord answered and said unto her, Martha, Martha, thou art anxious and troubled about many things:

Bible in Basic English (BBE)
But the Lord, answering, said to her, Martha, Martha, you are full of care and troubled about such a number of things:

Darby English Bible (DBY)
But Jesus answering said to her, Martha, Martha, thou art careful and troubled about many things;

World English Bible (WEB)
Jesus answered her, "Martha, Martha, you are anxious and troubled about many things,

Young's Literal Translation (YLT)
And Jesus answering said to her, `Martha, Martha, thou art anxious and disquieted about many things,

லுூக்கா Luke 10:41

இயேசு அவளுக்குப் பிரதியுத்தமாக: மார்த்தாளே, மார்த்தாளே, நீ அநேக காரியங்களைக் குறித்துக் கவலைப்பட்டுக் கலங்குகிறாய்.

And Jesus answered and said unto her, Martha, Martha, thou art careful and troubled about many things:

answered ἀποκριθεὶς apokrinomai ah-poh-KREE-noh-may
And δὲ de thay
and said εἶπεν epō APE-oh
unto her, αὐτῇ autos af-TOSE
ho oh
Jesus Ἰησοῦς, iēsous ee-ay-SOOS
Martha, Μάρθα martha MAHR-tha
Martha, Μάρθα martha MAHR-tha
thou art careful μεριμνᾷς merimnaō may-reem-NA-oh
and καὶ kai kay
troubled τυρβάζῃ tyrbazō tyoor-VA-zoh
about περὶ peri pay-REE
many things: πολλά polys poh-LYOOS



Read Full Chapter : Luke 10