40அவர்கள் எனக்கு விரோதமாகத் துரோகம்பண்ணி நடப்பித்த தங்கள் அக்கிரமத்தையும், தங்கள் பிதாக்களின் அக்கிரமத்தையும் அறிக்கையிடுகிறதுமன்றி,If they shall confess their iniquity, and the iniquity of their fathers, with their trespass which they trespassed against me, and that also they have walked contrary unto me;
41அவர்கள் எனக்கு எதிர்த்து நடந்தபடியினால், நானும் அவர்களுக்கு எதிர்த்து நடந்து, அவர்களுடைய சத்துருக்களின் தேசத்திலே அவர்களைக் கொண்டுபோய்விட்டதையும் அறிக்கையிட்டு, விருத்தசேதனமில்லாத தங்கள் இருதயத்தைத் தாழ்த்தி, தங்கள் அக்கிரமத்துக்குக் கிடைத்த தண்டனையை நியாயம் என்று ஒத்துக்கொண்டால்,And that I also have walked contrary unto them, and have brought them into the land of their enemies; if then their uncircumcised hearts be humbled, and they then accept of the punishment of their iniquity:
42நான் யாக்கோபோடே பண்ணின என் உடன்படிக்கையையும், ஈசாக்கோடே பண்ணின என் உடன்படிக்கையையும், ஆபிரகாமோடே பண்ணின என் உடன்படிக்கையையும் நினைப்பேன்; தேசத்தையும் நினைப்பேன்.Then will I remember my covenant with Jacob, and also my covenant with Isaac, and also my covenant with Abraham will I remember; and I will remember the land.
43தேசம் அவர்களாலே விடப்பட்டு, பாழாய்க்கிடக்கிறதினாலே தன் ஓய்வுநாட்களை இரம்மியமாய் அநுபவிக்கும்; அவர்கள் என் நியாயங்களை அவமதித்து, அவர்களுடைய ஆத்துமா என் கட்டளைகளை வெறுத்தபடியினால் அடைந்த தங்களுடைய அக்கிரமத்தின் தண்டனையை நியாயம் என்று ஒத்துக்கொள்ளுவார்கள்.The land also shall be left of them, and shall enjoy her sabbaths, while she lieth desolate without them: and they shall accept of the punishment of their iniquity: because, even because they despised my judgments, and because their soul abhorred my statutes.
44அவர்கள் தங்கள் சத்துருக்களின் தேசத்திலிருந்தாலும், நான் அவர்களை நிர்மூலமாக்கத்தக்கதாகவும், நான் அவர்களோடே பண்ணின என் உடன்படிக்கையை அபத்தமாக்கத்தக்கதாகவும், நான் அவர்களைக் கைவிடவும் வெறுக்கவுமாட்டேன்; நான் அவர்கள் தேவனாகிய கர்த்தர்.And yet for all that, when they be in the land of their enemies, I will not cast them away, neither will I abhor them, to destroy them utterly, and to break my covenant with them: for I am the LORD their God.
45அவர்களுடைய தேவனாயிருக்கும்படிக்கு, நான் புறஜாதிகளின் கண்களுக்கு முன்பாக எகிப்து தேசத்திலிருந்து அவர்களைப் புறப்படச்செய்து, அவர்களுடைய முன்னோர்களோடே நான் பண்ணின உடன்படிக்கையை அவர்கள் நிமித்தம் நினைவுகூருவேன்; நான் கர்த்தர் என்று சொல் என்றார்.But I will for their sakes remember the covenant of their ancestors, whom I brought forth out of the land of Egypt in the sight of the heathen, that I might be their God: I am the LORD.
40Avarkal enakku virothamaakath thurokampannnni nadappiththa thangal akkiramaththaiyum, thangal pithaakkalin akkiramaththaiyum arikkaiyidukirathumanti,If they shall confess their iniquity, and the iniquity of their fathers, with their trespass which they trespassed against me, and that also they have walked contrary unto me;
41Avarkal enakku ethirththu nadanthapatiyinaal, naanum avarkalukku ethirththu nadanthu, avarkalutaiya saththurukkalin thaesaththilae avarkalaik konndupoyvittathaiyum arikkaiyittu, viruththasethanamillaatha thangal iruthayaththaith thaalththi, thangal akkiramaththukkuk kitaiththa thanndanaiyai niyaayam entu oththukkonndaal,And that I also have walked contrary unto them, and have brought them into the land of their enemies; if then their uncircumcised hearts be humbled, and they then accept of the punishment of their iniquity:
42Naan yaakkopotae pannnnina en udanpatikkaiyaiyum, eesaakkotae pannnnina en udanpatikkaiyaiyum, aapirakaamotae pannnnina en udanpatikkaiyaiyum ninaippaen; thaesaththaiyum ninaippaen.Then will I remember my covenant with Jacob, and also my covenant with Isaac, and also my covenant with Abraham will I remember; and I will remember the land.
43Thaesam avarkalaalae vidappattu, paalaaykkidakkirathinaalae than oyvunaatkalai irammiyamaay anupavikkum; avarkal en niyaayangalai avamathiththu, avarkalutaiya aaththumaa en kattalaikalai veraுththapatiyinaal ataintha thangalutaiya akkiramaththin thanndanaiyai niyaayam entu oththukkolluvaarkal.The land also shall be left of them, and shall enjoy her sabbaths, while she lieth desolate without them: and they shall accept of the punishment of their iniquity: because, even because they despised my judgments, and because their soul abhorred my statutes.
44Avarkal thangal saththurukkalin thaesaththilirunthaalum, naan avarkalai nirmoolamaakkaththakkathaakavum, naan avarkalotae pannnnina en udanpatikkaiyai apaththamaakkaththakkathaakavum, naan avarkalaik kaividavum veraுkkavumaattaேn; naan avarkal thaevanaakiya Karththar.And yet for all that, when they be in the land of their enemies, I will not cast them away, neither will I abhor them, to destroy them utterly, and to break my covenant with them: for I am the LORD their God.
45Avarkalutaiya thaevanaayirukkumpatikku, naan purajaathikalin kannkalukku munpaaka ekipthu thaesaththilirunthu avarkalaip purappadachcheythu, avarkalutaiya munnorkalotae naan pannnnina udanpatikkaiyai avarkal nimiththam ninaivukooruvaen; naan Karththar entu sol entar.But I will for their sakes remember the covenant of their ancestors, whom I brought forth out of the land of Egypt in the sight of the heathen, that I might be their God: I am the LORD.