புலம்பல் 3
Lamentations 3:11 in Tamil
புலம்பல் 3:11
என் வழிகளை அப்புறப்படுத்தி, என்னைத் துண்டித்துப்போட்டார்; என்னை பாழாக்கிவிட்டார்.
Tamil Indian Revised Version
என்னுடைய வழிகளை அகற்றி, என்னைத் துண்டித்துப்போட்டார்; என்னைப் பயனற்றவனாக்கிவிட்டார்.
Tamil Easy Reading Version
கர்த்தர் என் பாதையின் மீது முட்களைப் பரப்பினார். அவர் என்னைத் துண்டு துண்டாகக் கிழித்துப்போட்டார். அவர் என்னை பாழாக்கினார்.
Thiru Viviliam
⁽என் வழிகளினின்று␢ இழுத்துச் சென்று,␢ என்னைப் பீறிக் கிழித்தார்!␢ என்னை முற்றிலும் பாழாக்கினார்!⁾
Roman Transliteration
En valikalai appurappaduththi, ennaith thunntiththuppottar; ennai paalaakkivittar.
Lamentations 3:11 in Other Translations
King James Version (KJV)
He hath turned aside my ways, and pulled me in pieces: he hath made me desolate.
American Standard Version (ASV)
He hath turned aside my ways, and pulled me in pieces; he hath made me desolate.
Bible in Basic English (BBE)
By him my ways have been turned on one side and I have been pulled in bits; he has made me waste.
Darby English Bible (DBY)
He hath turned aside my ways, and pulled me in pieces; he hath made me desolate.
World English Bible (WEB)
He has turned aside my ways, and pulled me in pieces; he has made me desolate.
Young's Literal Translation (YLT)
My ways He is turning aside, and He pulleth me in pieces, He hath made me a desolation.
புலம்பல் Lamentations 3:11
என் வழிகளை அப்புறப்படுத்தி, என்னைத் துண்டித்துப்போட்டார்; என்னை பாழாக்கிவிட்டார்.
He hath turned aside my ways, and pulled me in pieces: he hath made me desolate.| my ways, | דְּרָכַ֥י | derek | deh-REK |
| He hath turned aside | סוֹרֵ֛ר | sûr | soor |
| and pulled me in pieces: | וַֽיְפַשְּׁחֵ֖נִי | pāšaḥ | pa-SHAHK |
| he hath made | שָׂמַ֥נִי | śûm | soom |
| me desolate. | שֹׁמֵֽם׃ | šāmēm | sha-MAME |
Read Full Chapter : Lamentations 3