Matthew 25:6
ಮಧ್ಯರಾತ್ರಿಯಲ್ಲಿ--ಇಗೋ, ಮದಲಿಂಗನು ಬರುತ್ತಾನೆ; ಅವನನ್ನು ಎದುರುಗೊಳ್ಳುವದಕ್ಕಾಗಿ ಹೊರಡಿರಿ ಎಂಬ ಕೂಗಾ ಯಿತು.
Matthew 25:6 in Other Translations
King James Version (KJV)
And at midnight there was a cry made, Behold, the bridegroom cometh; go ye out to meet him.
American Standard Version (ASV)
But at midnight there is a cry, Behold, the bridegroom! Come ye forth to meet him.
Bible in Basic English (BBE)
But in the middle of the night there is a cry, The husband comes! Go out to him.
Darby English Bible (DBY)
But in [the] middle of [the] night there was a cry, Behold, the bridegroom; go forth to meet him.
World English Bible (WEB)
But at midnight there was a cry, 'Behold! The bridegroom is coming! Come out to meet him!'
Young's Literal Translation (YLT)
and in the middle of the night a cry was made, Lo, the bridegroom doth come; go ye forth to meet him.
| at midnight |
μέσης |
mesos |
MAY-sose |
| And |
δὲ |
de |
thay |
|
νυκτὸς |
nyx |
nyooks |
| a cry |
κραυγὴ |
kraugē |
kra-GAY |
| there was made, |
γέγονεν |
ginomai |
GEE-noh-may |
| Behold, |
Ἰδού, |
idou |
ee-THOO |
| the |
ὁ |
ho |
oh |
| bridegroom |
νυμφίος |
nymphios |
nyoom-FEE-ose |
| cometh; |
ἔρχεται, |
erchomai |
ARE-hoh-may |
| go ye |
ἐξέρχεσθε |
exerchomai |
ayks-ARE-hoh-may |
| out |
εἰς |
eis |
ees |
| to meet |
ἀπάντησιν |
apantēsis |
ah-PAHN-tay-sees |
| him. |
αὐτοῦ |
autos |
af-TOSE |
Read Full Chapter :
Matthew 25