Kannada Bible

Revelation 16:15 in Kannada

Revelation 16:15
ಇಗೋ, ಕಳ್ಳನು ಬರುವಂತೆ ನಾನು ಬರುತ್ತೇನೆ. ನಿರ್ವಾಣನಾಗಿ ತಿರುಗಾಡುವಾಗ ಜನರು ತನ್ನ ನಾಚಿಕೆಯನ್ನು ನೋಡಿಯಾರೆಂದು ಎಚ್ಚರ ವಾಗಿದ್ದು ತನ್ನ ವಸ್ತ್ರಗಳನ್ನು ಕಾಪಾಡಿಕೊಳ್ಳುವವನು ಧನ್ಯನು.

Revelation 16:15 in Other Translations

King James Version (KJV)
Behold, I come as a thief. Blessed is he that watcheth, and keepeth his garments, lest he walk naked, and they see his shame.

American Standard Version (ASV)
(Behold, I come as a thief. Blessed is he that watcheth, and keepeth his garments, lest he walked naked, and they see his shame.)

Bible in Basic English (BBE)
(See, I come as a thief. Happy is he who is watching and keeps his robes, so that he may not go unclothed, and his shame be seen.)

Darby English Bible (DBY)
(Behold, I come as a thief. Blessed [is] he that watches and keeps his garments, that he may not walk naked, and that they [may not] see his shame.)

World English Bible (WEB)
"Behold, I come like a thief. Blessed is he who watches, and keeps his clothes, so that he doesn't walk naked, and they see his shame."

Young's Literal Translation (YLT)
`lo, I do come as a thief; happy `is' he who is watching, and keeping his garments, that he may not walk naked, and they may see his unseemliness,' --

Behold, Ἰδού, idou ee-THOO
I come ἔρχομαι erchomai ARE-hoh-may
as ὡς hōs ose
a thief. κλέπτης kleptēs KLAY-ptase
Blessed μακάριος makarios ma-KA-ree-ose
he ho oh
that watcheth, γρηγορῶν grēgoreuō gray-goh-RAVE-oh
and καὶ kai kay
keepeth τηρῶν tēreō tay-RAY-oh
τὰ ho oh
garments, ἱμάτια himation ee-MA-tee-one
his αὐτοῦ autos af-TOSE
lest ἵνα hina EE-na
μὴ may
naked, γυμνὸς gymnos gyoom-NOSE
he walk περιπατῇ peripateō pay-ree-pa-TAY-oh
and καὶ kai kay
they see βλέπωσιν blepō VLAY-poh
τὴν ho oh
shame. ἀσχημοσύνην aschēmosynē ah-skay-moh-SYOO-nay
his αὐτοῦ autos af-TOSE