Kannada Bible

Matthew 2:16 in Kannada

Matthew 2:16
ಆಗ ಜ್ಞಾನಿಗಳು ತನ್ನನ್ನು ಪರಿಹಾಸ್ಯ ಮಾಡಿ ದರೆಂದು ಹೆರೋದನು ತಿಳಿದು ಅತಿ ರೋಷಗೊಂಡ ವನಾಗಿ ತಾನು ಅವರ ಮೂಲಕ ಪರಿಷ್ಕಾರವಾಗಿ ಶೋಧಿಸಿದ ಕಾಲಕ್ಕನುಸಾರ ಬೆತ್ಲೆಹೇಮಿನಲ್ಲಿಯೂ ಅದರ ಎಲ್ಲಾ ಪ್ರಾಂತ್ಯಗಳ ಮೇರೆಗಳಲ್ಲಿಯೂ ಎರಡು ವರುಷ ಮತ್ತು ಅದರೊಳಗಿದ್ದ ಎಲ್ಲಾ ಮಕ್ಕ

Matthew 2:16 in Other Translations

King James Version (KJV)
Then Herod, when he saw that he was mocked of the wise men, was exceeding wroth, and sent forth, and slew all the children that were in Bethlehem, and in all the coasts thereof, from two years old and under, according to the time which he had diligently enquired of the wise men.

American Standard Version (ASV)
Then Herod, when he saw that he was mocked of the Wise-men, was exceeding wroth, and sent forth, and slew all the male children that were in Bethlehem, and in all the borders thereof, from two years old and under, according to the time which he had exactly learned of the Wise-men.

Bible in Basic English (BBE)
Then Herod, when he saw that he had been tricked by the wise men, was very angry; and he sent out, and put to death all the male children in Beth-lehem and in all the parts round about it, from two years old and under, acting on the knowledge which he had got with care from the wise men.

Darby English Bible (DBY)
Then Herod, seeing that he had been mocked by the magi, was greatly enraged; and sent and slew all the boys which [were] in Bethlehem, and in all its borders, from two years and under, according to the time which he had accurately inquired from the magi.

World English Bible (WEB)
Then Herod, when he saw that he was mocked by the wise men, was exceedingly angry, and sent out, and killed all the male children who were in Bethlehem and in all the surrounding countryside, from two years old and under, according to the exact time which he had learned from the wise men.

Young's Literal Translation (YLT)
Then Herod, having seen that he was deceived by the mages, was very wroth, and having sent forth, he slew all the male children in Beth-Lehem, and in all its borders, from two years and under, according to the time that he inquired exactly from the mages.

Then Τότε tote TOH-tay
Herod, Ἡρῴδης hērōdēs ay-ROH-thase
when he saw ἰδὼν eidō EE-thoh
that ὅτι hoti OH-tee
he was mocked ἐνεπαίχθη empaizō ame-PAY-zoh
of ὑπὸ hypo yoo-POH
the τῶν ho oh
wise men, μάγων magos MA-gose
was wroth, ἐθυμώθη thymoō thyoo-MOH-oh
exceeding λίαν lian LEE-an
and καὶ kai kay
sent forth, ἀποστείλας apostellō ah-poh-STALE-loh
and slew ἀνεῖλεν anaireō ah-nay-RAY-oh
all πάντας pas pahs
the τοὺς ho oh
children παῖδας pais pase
that were τοὺς ho oh
in ἐν en ane
Bethlehem, Βηθλεὲμ bēthleem vay-thlay-AME
and καὶ kai kay
in ἐν en ane
all πᾶσιν pas pahs
the τοῖς ho oh
coasts ὁρίοις horion OH-ree-one
thereof, αὐτῆς autos af-TOSE
from ἀπὸ apo ah-POH
two years old διετοῦς dietēs thee-ay-TASE
and καὶ kai kay
under, κατωτέρω katō KA-toh
according to κατὰ kata ka-TA
the τὸν ho oh
time χρόνον chronos HROH-nose
which ὃν hos ose
he had diligently inquired ἠκρίβωσεν akriboō ah-kree-VOH-oh
of παρὰ para pa-RA
the τῶν ho oh
wise men. μάγων magos MA-gose