நியாயாதிபதிகள் 9
Judges 9:20 in Tamil
நியாயாதிபதிகள் 9:20
இல்லாவிட்டால் அபிமெலேக்கிலிருந்து அக்கினி புறப்பட்டு, சீகேம் பட்டணத்தாரையும், மில்லோவின் குடும்பத்தாரையும் பட்சிக்கவும், சீகேம் பட்டணத்தாரிலும் மில்லோவின் குடும்பத்தாரிலுமிருந்து அக்கினி புறப்பட்டு, அபிமெலேக்கைப் பட்சிக்கவும் கடவது என்று யோதாம் சொல்லி,
Tamil Indian Revised Version
இல்லாவிட்டால் அபிமெலேக்கிலிருந்து அக்கினி புறப்பட்டு, சீகேம் பட்டணத்தார்களையும், மில்லோவின் குடும்பத்தினரையும் எரிக்கவும், சீகேம் பட்டணத்தார்களிலும் மில்லோவின் குடும்பத்தினரிலுமிருந்து அக்கினி புறப்பட்டு, அபிமெலேக்கை எரிப்பதாக என்று யோதாம் சொல்லி,
Tamil Easy Reading Version
ஆனால் நீங்கள் நியாயமாக நடந்து கொள்ளாவிட்டால், சீகேமின் தலைவர்களையும், மில்லோவின் வீட்டாரையும் அபிமெலேக்கு அழிப்பதுடன், அபிமெலேக்கும் அழிந்து போவானென்று நான் நம்புகிறேன்!” என்றான்.
Thiru Viviliam
இல்லையேல், அபிமெலக்கிடமிருந்து நெருப்பு கிளர்ந்தெழுந்து, செக்கேம் மற்றும் பெத்மில்லோவின் குடிமக்களை எரித்தழிக்கட்டும்! செக்கேம் மற்றும் பெத்மில்லோவின் குடிமக்களிடமிருந்து நெருப்பு கிளர்ந்தெழுந்து அபிமெலக்கை எரித்தழிக்கட்டும்!” என்றார்.
Roman Transliteration
Illaavittal apimelaekkilirunthu akkini purappattu, seekaem pattanaththaaraiyum, millovin kudumpaththaaraiyum patchikkavum, seekaem pattanaththaarilum millovin kudumpaththaarilumirunthu akkini purappattu, apimelaekkaip patchikkavum kadavathu entu yothaam solli,
Judges 9:20 in Other Translations
King James Version (KJV)
But if not, let fire come out from Abimelech, and devour the men of Shechem, and the house of Millo; and let fire come out from the men of Shechem, and from the house of Millo, and devour Abimelech.
American Standard Version (ASV)
but if not, let fire come out from Abimelech, and devour the men of Shechem, and the house of Millo; and let fire come out from the men of Shechem, and from the house of Millo, and devour Abimelech.
Bible in Basic English (BBE)
But if not, may fire come out from Abimelech, burning up the townsmen of Shechem and Beth-millo; and may fire come out from the townsmen of Shechem and Beth-millo, for the destruction of Abimelech.
Darby English Bible (DBY)
but if not, let fire come out from Abim'elech, and devour the citizens of Shechem, and Beth-millo; and let fire come out from the citizens of Shechem, and from Beth-millo, and devour Abim'elech."
Webster's Bible (WBT)
But if not, let fire come out from Abimelech, and devour the men of Shechem, and the house of Millo; and let fire come out from the men of Shechem, and from the house of Millo, and devour Abimelech.
World English Bible (WEB)
but if not, let fire come out from Abimelech, and devour the men of Shechem, and the house of Millo; and let fire come out from the men of Shechem, and from the house of Millo, and devour Abimelech.
Young's Literal Translation (YLT)
and if not -- fire cometh out from Abimelech and devoureth the masters of Shechem and the house of Millo, and fire cometh out from the masters of Shechem and from the house of Millo, and devoureth Abimelech.'
நியாயாதிபதிகள் Judges 9:20
இல்லாவிட்டால் அபிமெலேக்கிலிருந்து அக்கினி புறப்பட்டு, சீகேம் பட்டணத்தாரையும், மில்லோவின் குடும்பத்தாரையும் பட்சிக்கவும், சீகேம் பட்டணத்தாரிலும் மில்லோவின் குடும்பத்தாரிலுமிருந்து அக்கினி புறப்பட்டு, அபிமெலேக்கைப் பட்சிக்கவும் கடவது என்று யோதாம் சொல்லி,
But if not, let fire come out from Abimelech, and devour the men of Shechem, and the house of Millo; and let fire come out from the men of Shechem, and from the house of Millo, and devour Abimelech.| But if | וְאִם | ʾim | eem |
| not, | אַ֕יִן | ʾayin | ah-YEEN |
| come out | תֵּ֤צֵא | yāṣāʾ | ya-TSA |
| let fire | אֵשׁ֙ | ʾēš | aysh |
| from Abimelech, | מֵֽאֲבִימֶ֔לֶךְ | ʾăbîmelek | uh-vee-meh-LEK |
| and devour | וְתֹאכַ֛ל | ʾākal | ah-HAHL |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| the men | בַּֽעֲלֵ֥י | baʿal | ba-AL |
| of Shechem, | שְׁכֶ֖ם | šĕkem | sheh-HEM |
| וְאֶת | ʾēt | ate | |
| and the house | בֵּ֣ית | bayit | ba-YEET |
| of Millo; | מִלּ֑וֹא | millôʾ | mee-LOH |
| come out | וְתֵצֵ֨א | yāṣāʾ | ya-TSA |
| and let fire | אֵ֜שׁ | ʾēš | aysh |
| from the men | מִבַּֽעֲלֵ֤י | baʿal | ba-AL |
| of Shechem, | שְׁכֶם֙ | šĕkem | sheh-HEM |
| and from the house | וּמִבֵּ֣ית | bayit | ba-YEET |
| of Millo, | מִלּ֔וֹא | millôʾ | mee-LOH |
| and devour | וְתֹאכַ֖ל | ʾākal | ah-HAHL |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| Abimelech. | אֲבִימֶֽלֶךְ׃ | ʾăbîmelek | uh-vee-meh-LEK |
Read Full Chapter : Judges 9