நியாயாதிபதிகள் 9
Judges 9:11 in Tamil
நியாயாதிபதிகள் 9:11
அதற்கு அத்திமரம்: நான் என் மதுரத்தையும் என் நற்கனியையும் விட்டு, மரங்களை அரசாளப்போவேனோ என்றது.
Tamil Indian Revised Version
அதற்கு அத்திமரம்: நான் என்னுடைய இனிமையையும் என்னுடைய நற்கனியையும் விட்டு, மரங்களை அரசாளப்போவேனோ என்றது.
Tamil Easy Reading Version
ஆனால் அத்தி மரம், ‘நான் நல்ல, இனிய பழம் தருவதை நிறுத்திவிட்டுப் பிற மரங்களை ஆட்சி செய்ய வர முடியுமா?’ என்றது.
Thiru Viviliam
⁽அத்தி மரம் அவற்றிடம், “எனது␢ இனிமையையும் நல்ல பழத்தையும்␢ விட்டுவிட்டு, மரங்கள் மீது␢ அசைந்தாட வருவேனா?” என்றது.⁾
Roman Transliteration
Atharku aththimaram: naan en mathuraththaiyum en narkaniyaiyum vittu, marangalai arasaalappovaeno entathu.
Judges 9:11 in Other Translations
King James Version (KJV)
But the fig tree said unto them, Should I forsake my sweetness, and my good fruit, and go to be promoted over the trees?
American Standard Version (ASV)
But the fig-tree said unto them, Should I leave my sweetness, and my good fruit, and go to wave to and fro over the trees?
Bible in Basic English (BBE)
But the fig-tree said to them, Am I to give up my sweet taste and my good fruit and go waving over the trees?
Darby English Bible (DBY)
But the fig tree said to them, 'Shall I leave my sweetness and my good fruit, and go to sway over the trees?'
Webster's Bible (WBT)
But the fig-tree said to them, Should I forsake my sweetness, and my good fruit, and go to be promoted over the trees?
World English Bible (WEB)
But the fig tree said to them, Should I leave my sweetness, and my good fruit, and go to wave back and forth over the trees?
Young's Literal Translation (YLT)
And the fig saith to them, Have I ceased from my sweetness, and my good increase, that I have gone to stagger over the trees?
நியாயாதிபதிகள் Judges 9:11
அதற்கு அத்திமரம்: நான் என் மதுரத்தையும் என் நற்கனியையும் விட்டு, மரங்களை அரசாளப்போவேனோ என்றது.
But the fig tree said unto them, Should I forsake my sweetness, and my good fruit, and go to be promoted over the trees?| said | וַתֹּ֤אמֶר | ʾāmar | ah-MAHR |
| לָהֶם֙ | |||
| But the fig tree | הַתְּאֵנָ֔ה | tĕʾēn | teh-ANE |
| unto them, Should I forsake | הֶֽחֳדַ֙לְתִּי֙ | ḥādal | ha-DAHL |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| my sweetness, | מָתְקִ֔י | mōteq | moh-TEK |
| וְאֶת | ʾēt | ate | |
| fruit, | תְּנֽוּבָתִ֖י | tĕnûbâ | teh-noo-VA |
| and my good | הַטּוֹבָ֑ה | ṭôb | tove |
| and go | וְהָ֣לַכְתִּ֔י | hālak | ha-LAHK |
| to be promoted | לָנ֖וּעַ | nûaʿ | NOO-ah |
| over | עַל | ʿal | al |
| the trees? | הָֽעֵצִֽים׃ | ʿēṣ | ayts |
Read Full Chapter : Judges 9