நியாயாதிபதிகள் 7

Judges 7:1 in Tamil

தமிழ்

நியாயாதிபதிகள் 7:1
அப்பொழுது கிதியோனாகிய யெருபாகாலும் அவனோடிருந்த ஜனங்கள் யாவரும் காலமே எழுந்து புறப்பட்டு, ஆரோத் என்னும் நீரூற்றின் கிட்டப் பாளயமிறங்கினார்கள்; மீதியானியரின் பாளயம் அவனுக்கு வடக்கே மோரே மேட்டிற்குப் பின்னான பள்ளத்தாக்கிலே இருந்தது.

Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது கிதியோனாகிய யெருபாகாலும் அவனோடிருந்த மக்கள் அனைவரும் அதிகாலையில் எழுந்து புறப்பட்டு, ஆரோத் என்னும் நீரூற்றின் அருகில் முகாமிட்டார்கள்; மீதியானியர்களின் முகாம் அவனுக்கு வடக்கில் மோரே மேட்டிற்குப் பின்னான பள்ளத்தாக்கிலே இருந்தது.

Tamil Easy Reading Version
அதிகாலையில் யெருபாகாலும் (கிதியோன்) அவனது ஆட்களும் ஆரோத்திலுள்ள நீருற்றினருகில் தம் முகாம்களை ஏற்படுத்திக்கொண்டனர், மோரே என்னும் மலையடிவாரத்திலுள்ள பள்ளத்தாக்கில் மீதியானியர் முகாமிட்டுத் தங்கி இருந்தனர். இப்பகுதி, கிதியோனும் அவனது ஆட்களும் தங்கி இருந்த பகுதிக்கு வடக்கில் இருந்தது.

Thiru Viviliam
எருபாகால் என்ற கிதியோனும் அவருடன் இருந்த மக்கள் அனைவரும் அதிகாலையில் எழுந்து அரோது நீரூற்றருகே பாளையம் இறங்கினர். மிதியானியர் பாளையம் இவரது பாளையத்திற்கு வடக்கே மோரே மலை அருகே பள்ளத்தாக்கில் இறங்கி இருந்தது.

Other Title
கிதியோன் மிதியானியரைத் தோற்கடித்தல்

Roman Transliteration
Appoluthu kithiyonaakiya yerupaakaalum avanotiruntha janangal yaavarum kaalamae elunthu purappattu, aaroth ennum neeroottin kittap paalayamiranginaarkal; meethiyaaniyarin paalayam avanukku vadakkae morae maettirkup pinnaana pallaththaakkilae irunthathu.

Judges 7:1 in Other Translations

King James Version (KJV)
Then Jerubbaal, who is Gideon, and all the people that were with him, rose up early, and pitched beside the well of Harod: so that the host of the Midianites were on the north side of them, by the hill of Moreh, in the valley.

American Standard Version (ASV)
Then Jerubbaal, who is Gideon, and all the people that were with him, rose up early, and encamped beside the spring of Harod: and the camp of Midian was on the north side of them, by the hill of Moreh, in the valley.

Bible in Basic English (BBE)
Then Jerubbaal, that is, Gideon, and all the people with him, got up early and put up their tents by the side of the water-spring of Harod; the tents of Midian were on the north side of him, under the hill of Moreh in the valley.

Darby English Bible (DBY)
Then Jerubba'al (that is, Gideon) and all the people who were with him rose early and encamped beside the spring of Harod; and the camp of Mid'ian was north of them, by the hill of Moreh, in the valley.

Webster's Bible (WBT)
Then Jerubbaal (who is Gideon) and all the people that were with him, rose early, and encamped beside the well of Harod: so that the host of the Midianites were on the north side of them by the hill of Moreh, in the valley.

World English Bible (WEB)
Then Jerubbaal, who is Gideon, and all the people who were with him, rose up early, and encamped beside the spring of Harod: and the camp of Midian was on the north side of them, by the hill of Moreh, in the valley.

Young's Literal Translation (YLT)
And Jerubbaal (he `is' Gideon) riseth early, and all the people who `are' with him, and they encamp by the well of Harod, and the camp of Midian hath been on the south of him, on the height of Moreh, in the valley.

நியாயாதிபதிகள் Judges 7:1

அப்பொழுது கிதியோனாகிய யெருபாகாலும் அவனோடிருந்த ஜனங்கள் யாவரும் காலமே எழுந்து புறப்பட்டு, ஆரோத் என்னும் நீரூற்றின் கிட்டப் பாளயமிறங்கினார்கள்; மீதியானியரின் பாளயம் அவனுக்கு வடக்கே மோரே மேட்டிற்குப் பின்னான பள்ளத்தாக்கிலே இருந்தது.

Then Jerubbaal, who is Gideon, and all the people that were with him, rose up early, and pitched beside the well of Harod: so that the host of the Midianites were on the north side of them, by the hill of Moreh, in the valley.

him, rose up early, וַיַּשְׁכֵּ֨ם šākam sha-HAHM
Then Jerubbaal, יְרֻבַּ֜עַל yĕrubbaʿal yeh-roo-ba-AL
who ה֣וּא hûʾ hoo
Gideon, גִדְע֗וֹן gidʿôn ɡeed-ONE
and all וְכָל kōl kole
the people הָעָם֙ ʿam am
that אֲשֶׁ֣ר ʾăšer uh-SHER
with אִתּ֔וֹ ʾēt ate
and pitched וַֽיַּחֲנ֖וּ ḥānâ ha-NA
beside עַל ʿal al
עֵ֣ין
the well of Harod: חֲרֹ֑ד ʿên ḥărōd ane huh-RODE
so that the host וּמַֽחֲנֵ֤ה maḥăne ma-huh-NEH
of the Midianites מִדְיָן֙ midyān meed-YAHN
were הָֽיָה hāyâ ha-YA
ל֣וֹ
on the north side מִצָּפ֔וֹן ṣāpôn tsa-FONE
of them, by the hill מִגִּבְעַ֥ת gibʿâ ɡeev-AH
of Moreh, הַמּוֹרֶ֖ה môre moh-REH
in the valley. בָּעֵֽמֶק׃ ʿēmeq ay-MEK



Read Full Chapter : Judges 7