நியாயாதிபதிகள் 10

Judges 10:17 in Tamil

தமிழ்

நியாயாதிபதிகள் 10:17
அம்மோன் புத்திரர் கூட்டங்கூடி, கீலேயாத்திலே பாளயமிறங்கினார்கள்; இஸ்ரவேல் புத்திரரும் கூடிக்கொண்டு, மிஸ்பாவிலே பாளயமிறங்கினார்கள்.

Tamil Indian Revised Version
அம்மோனியர்கள் கூட்டங்கூடி, கீலேயாத்திலே முகாமிட்டார்கள்; இஸ்ரவேல் மக்களும் கூடிக்கொண்டு, மிஸ்பாவிலே முகாமிட்டார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
அம்மோன் மக்கள் போருக்காக ஒன்றாகக் கூடினார்கள். அவர்களின் முகாம் கீலேயாத் தேசத்தில் இருந்தது. இஸ்ரவேலர் ஒன்றாகக் கூடினார்கள். மிஸ்பாவில் அவர்களின் முகாம் இருந்தது.

Thiru Viviliam
அம்மோனியர் ஒன்றுதிரண்டு கிலயாதில் பாளையம் இறங்கினர். இஸ்ரயேல் மக்கள் ஒன்று கூடி மிஸ்பாவில் பாளையம் இறங்கினர்.

Roman Transliteration
Ammon puththirar koottangaூti, geelaeyaaththilae paalayamiranginaarkal; Israel puththirarum kootikkonndu, mispaavilae paalayamiranginaarkal.

Judges 10:17 in Other Translations

King James Version (KJV)
Then the children of Ammon were gathered together, and encamped in Gilead. And the children of Israel assembled themselves together, and encamped in Mizpeh.

American Standard Version (ASV)
Then the children of Ammon were gathered together, and encamped in Gilead. And the children of Israel assembled themselves together, and encamped in Mizpah.

Bible in Basic English (BBE)
Then the children of Ammon came together and put their army in position in Gilead. And the children of Israel came together and put their army in position in Mizpah.

Darby English Bible (DBY)
Then the Ammonites were called to arms, and they encamped in Gilead; and the people of Israel came together, and they encamped at Mizpah.

Webster's Bible (WBT)
Then the children of Ammon were assembled, and encamped in Gilead. And the children of Israel assembled themselves, and encamped in Mizpeh.

World English Bible (WEB)
Then the children of Ammon were gathered together, and encamped in Gilead. The children of Israel assembled themselves together, and encamped in Mizpah.

Young's Literal Translation (YLT)
And the Bene-Ammon are called together, and encamp in Gilead, and the sons of Israel are gathered together, and encamp in Mizpah.

நியாயாதிபதிகள் Judges 10:17

அம்மோன் புத்திரர் கூட்டங்கூடி, கீலேயாத்திலே பாளயமிறங்கினார்கள்; இஸ்ரவேல் புத்திரரும் கூடிக்கொண்டு, மிஸ்பாவிலே பாளயமிறங்கினார்கள்.

Then the children of Ammon were gathered together, and encamped in Gilead. And the children of Israel assembled themselves together, and encamped in Mizpeh.

were gathered together, וַיִּצָּֽעֲקוּ֙ ṣāʿaq tsa-AK
Then the children בְּנֵ֣י bēn bane
of Ammon עַמּ֔וֹן ʿammôn ah-MONE
and encamped וַֽיַּחֲנ֖וּ ḥānâ ha-NA
in Gilead. בַּגִּלְעָ֑ד gilʿād ɡeel-AD
assembled themselves together, וַיֵּאָֽסְפוּ֙ ʾāsap ah-SAHF
And the children בְּנֵ֣י bēn bane
of Israel יִשְׂרָאֵ֔ל yiśrāʾēl yees-ra-ALE
and encamped וַֽיַּחֲנ֖וּ ḥānâ ha-NA
in Mizpeh. בַּמִּצְפָּֽה׃ miṣpâ meets-PA



Read Full Chapter : Judges 10