யோசுவா 3
Joshua 3:10 in Tamil
யோசுவா 3:10
பின்பு யோசுவா: ஜீவனுள்ள தேவன் உங்கள் நடுவிலே இருக்கிறார் என்பதையும், அவர் கானானியரையும் ஏத்தியரையும் ஏவியரையும் பெரிசியரையும் கிர்காசியரையும் எமோரியரையும் எபூசியரையும் உங்களுக்கு முன்பாகத் துரத்திவிடுவார் என்பதையும், நீங்கள் அறிந்துகொள்வதற்கு அடையாளமாக:
Tamil Indian Revised Version
பின்பு யோசுவா: ஜீவனுள்ள தேவன் உங்கள் நடுவே இருக்கிறார் என்பதையும், அவர் கானானியர்களையும், ஏத்தியர்களையும், ஏவியர்களையும், பெரிசியர்களையும், கிர்காசியர்களையும், எமோரியர்களையும், எபூசியர்களையும் உங்களுக்கு முன்பாகத் துரத்திவிடுவார் என்பதையும், நீங்கள் அறிந்துகொள்வதற்கு அடையாளமாக:
Tamil Easy Reading Version
உயிருள்ள தேவன் உங்களோடிருக்கிறார் என்பதற்கும், அவர் பகைவரைத் தோற்கடிப்பார் என்பதற்கும் சான்றாக கானானியரையும், ஏத்தியரையும், ஏவியரையும், பெரிசியரையும், கிர்காசியரையும், எமோரியரையும், எபூசியரையும் அவர் தோற்கடித்து இத்தேசத்தை விட்டுப் போகுமாறு செய்வார்.
Thiru Viviliam
வாழும் இறைவன் உங்களிடையே இருக்கின்றார் என்று இதனால் அறிவீர்கள். அவர் உங்கள் முன்னிருந்து கானானியர், இத்தியர், இவ்வியர், பெரிசியர், கிர்காசியர், எமோரியர், எபூசியர் ஆகியோரை விரட்டிவிடுவார்.
Roman Transliteration
Pinpu yosuvaa: jeevanulla Dhevan ungal naduvilae irukkiraar enpathaiyum, avar kaanaaniyaraiyum aeththiyaraiyum aeviyaraiyum perisiyaraiyum kirkaasiyaraiyum emoriyaraiyum epoosiyaraiyum ungalukku munpaakath thuraththividuvaar enpathaiyum, neengal arinthukolvatharku ataiyaalamaaka:
Joshua 3:10 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Joshua said, Hereby ye shall know that the living God is among you, and that he will without fail drive out from before you the Canaanites, and the Hittites, and the Hivites, and the Perizzites, and the Girgashites, and the Amorites, and the Jebusites.
American Standard Version (ASV)
And Joshua said, Hereby ye shall know that the living God is among you, and that he will without fail drive out from before you the Canaanite, and the Hittite, and the Hivite, and the Perizzite, and the Girgashite, and the Amorite, and the Jebusite.
Bible in Basic English (BBE)
And Joshua said, By this you will see that the living God is among you, and that he will certainly send out from before you the Canaanite and the Hittite and the Hivite and the Perizzite and the Girgashite and the Amorite and the Jebusite.
Darby English Bible (DBY)
And Joshua said, Hereby shall ye know that the living ùGod is in your midst, and [that] he will without fail dispossess from before you the Canaanites, and the Hittites, and the Hivites, and the Perizzites, and the Girgashites, and the Amorites, and the Jebusites.
Webster's Bible (WBT)
And Joshua said, By this ye shall know that the living God is among you, and that he will without fail drive out from before you the Canaanites, and the Hittites, and the Hivites, and the Perizzites, and the Girgashites, and the Amorites, and the Jebusites.
World English Bible (WEB)
Joshua said, Hereby you shall know that the living God is among you, and that he will without fail drive out from before you the Canaanite, and the Hittite, and the Hivite, and the Perizzite, and the Girgashite, and the Amorite, and the Jebusite.
Young's Literal Translation (YLT)
and Joshua saith, `By this ye know that the living God `is' in your midst, and He doth certainly dispossess from before you the Canaanite, and the Hittite, and the Hivite, and the Perizzite, and the Girgashite, and the Amorite, and the Jebusite:
யோசுவா Joshua 3:10
பின்பு யோசுவா: ஜீவனுள்ள தேவன் உங்கள் நடுவிலே இருக்கிறார் என்பதையும், அவர் கானானியரையும் ஏத்தியரையும் ஏவியரையும் பெரிசியரையும் கிர்காசியரையும் எமோரியரையும் எபூசியரையும் உங்களுக்கு முன்பாகத் துரத்திவிடுவார் என்பதையும், நீங்கள் அறிந்துகொள்வதற்கு அடையாளமாக:
And Joshua said, Hereby ye shall know that the living God is among you, and that he will without fail drive out from before you the Canaanites, and the Hittites, and the Hivites, and the Perizzites, and the Girgashites, and the Amorites, and the Jebusites.| said, | וַיֹּ֣אמֶר | ʾāmar | ah-MAHR |
| And Joshua | יְהוֹשֻׁ֔עַ | yĕhôšûaʿ | yeh-hoh-SHOO-ah |
| Hereby | בְּזֹאת֙ | zōt | zote |
| ye shall know | תֵּֽדְע֔וּן | yādaʿ | ya-DA |
| that | כִּ֛י | kî | kee |
| God | אֵ֥ל | ʾēl | ale |
| the living | חַ֖י | ḥay | hai |
| among | בְּקִרְבְּכֶ֑ם | qereb | keh-REV |
| you, and he will without fail | וְהוֹרֵ֣שׁ | yāraš | ya-RAHSH |
| drive out | יוֹרִ֣ישׁ | yāraš | ya-RAHSH |
| from before | מִ֠פְּנֵיכֶם | pānîm | pa-NEEM |
| you | אֶת | ʾēt | ate |
| the Canaanites, | הַכְּנַֽעֲנִ֨י | kĕnaʿanî | keh-na-ah-NEE |
| וְאֶת | ʾēt | ate | |
| and the Hittites, | הַֽחִתִּ֜י | ḥittî | hee-TEE |
| וְאֶת | ʾēt | ate | |
| and the Hivites, | הַֽחִוִּ֗י | ḥiwwî | hee-WEE |
| וְאֶת | ʾēt | ate | |
| and the Perizzites, | הַפְּרִזִּי֙ | pĕrizzî | peh-ree-ZEE |
| וְאֶת | ʾēt | ate | |
| and the Girgashites, | הַגִּרְגָּשִׁ֔י | girgāšî | ɡeer-ɡa-SHEE |
| and the Amorites, | וְהָֽאֱמֹרִ֖י | ʾĕmōrî | ay-moh-REE |
| and the Jebusites. | וְהַיְבוּסִֽי׃ | yĕbûsî | yeh-voo-SEE |
Read Full Chapter : Joshua 3