யோசுவா 23

Joshua 23:1 in Tamil

தமிழ்

யோசுவா 23:1
கர்த்தர் இஸ்ரவேலைச் சுற்றிலும் இருந்த அவர்களுடைய எல்லாச் சத்துருக்களாலும் யுத்தமில்லாபடிக்கு இளைப்பாறப்பண்ணி அநேகநாள் சென்றபின்பு, யோசுவா வயது சென்று முதிர்ந்தவனானபோது,

Tamil Indian Revised Version
கர்த்தர் இஸ்ரவேலைச் சுற்றிலும் இருந்த அவர்களுடைய எல்லா எதிரிகளாலும் யுத்தமில்லாதபடி ஓய்ந்திருக்கச்செய்து அநேகநாட்கள் சென்றபின்பு, யோசுவா முதிர்வயதானபோது,

Tamil Easy Reading Version
சுற்றிலுமிருந்த எதிரிகளிடமிருந்து கர்த்தர் இஸ்ரவேலருக்கு அமைதியைக் கொடுத்தார். கர்த்தர் இஸ்ரவேலரைப் பாதுகாத்தார். வருடங்கள் கழிந்தன, யோசுவா வயது முதிர்ந்தவனானான்.

Thiru Viviliam
ஆண்டவர் இஸ்ரயேல் மக்களுக்கு, அவர்களைச் சூழ்ந்திருந்த எதிரிகள் அனைவரிடமிருந்தும் அமைதி அளித்த பல நாள்களுக்குப்பின், யோசுவா மிகவும் வயதாகி முதுமை எய்தினார்.

Other Title
யோசுவாவின் இறுதிமொழிகள்

Roman Transliteration
Karththar isravaelaich suttilum iruntha avarkalutaiya ellaach saththurukkalaalum yuththamillaapatikku ilaippaarappannnni anaekanaal sentapinpu, yosuvaa vayathu sentu muthirnthavanaanapothu,

Joshua 23:1 in Other Translations

King James Version (KJV)
And it came to pass a long time after that the LORD had given rest unto Israel from all their enemies round about, that Joshua waxed old and stricken in age.

American Standard Version (ASV)
And it came to pass after many days, when Jehovah had given rest unto Israel from all their enemies round about, and Joshua was old and well stricken in years;

Bible in Basic English (BBE)
Now after a long time, when the Lord had given Israel rest from wars on every side, and Joshua was old and full of years,

Darby English Bible (DBY)
And it came to pass a long time after that Jehovah had given rest to Israel from all their enemies round about, and Joshua had become old, advanced in age,

Webster's Bible (WBT)
And it came to pass, a long time after that the LORD had given rest to Israel from all their enemies on all sides, that Joshua became old and advanced in age.

World English Bible (WEB)
It happened after many days, when Yahweh had given rest to Israel from all their enemies round about, and Joshua was old and well stricken in years;

Young's Literal Translation (YLT)
And it cometh to pass, many days after that Jehovah hath given rest to Israel from all their enemies round about, that Joshua is old, entering into days,

யோசுவா Joshua 23:1

கர்த்தர் இஸ்ரவேலைச் சுற்றிலும் இருந்த அவர்களுடைய எல்லாச் சத்துருக்களாலும் யுத்தமில்லாபடிக்கு இளைப்பாறப்பண்ணி அநேகநாள் சென்றபின்பு, யோசுவா வயது சென்று முதிர்ந்தவனானபோது,

And it came to pass a long time after that the LORD had given rest unto Israel from all their enemies round about, that Joshua waxed old and stricken in age.

And it came to pass וַֽיְהִי֙ hāyâ ha-YA
time מִיָּמִ֣ים yôm yome
a long רַבִּ֔ים rab rahv
after אַֽ֠חֲרֵי ʾaḥar ah-HAHR
that אֲשֶׁר ʾăšer uh-SHER
had given rest הֵנִ֨יחַ nûaḥ NOO-ak
the Lord יְהוָ֧ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
unto Israel לְיִשְׂרָאֵ֛ל yiśrāʾēl yees-ra-ALE
from all מִכָּל kōl kole
their enemies אֹֽיְבֵיהֶ֖ם ʾōyēb oh-YAVE
round about, מִסָּבִ֑יב sābîb sa-VEEV
that Joshua וִֽיהוֹשֻׁ֣עַ yĕhôšûaʿ yeh-hoh-SHOO-ah
waxed old זָקֵ֔ן zāqēn za-KANE
stricken בָּ֖א bôʾ boh
in age. בַּיָּמִֽים׃ yôm yome



Read Full Chapter : Joshua 23