யோவான் 7

John 7:20 in Tamil

தமிழ்

யோவான் 7:20
ஜனங்கள் அவருக்குப் பிரதியுத்தரமாக: நீ பிசாசுபிடித்தவன்; உன்னைக் கொலைசெய்யத் தேடுகிறவன் யார் என்றார்கள்.

Tamil Indian Revised Version
மக்கள் அவருக்கு மறுமொழியாக: நீ பிசாசு பிடித்தவன்; உன்னைக் கொலைசெய்யத் தேடுகிறவன் யார் என்றார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
“நீ பிசாசு பிடித்தவன். அதனால்தான் இப்படி உளறுகிறாய். நாங்கள் உன்னைக் கொலை செய்ய முயற்சி செய்யவில்லை” என்று மக்கள் பதில் சொன்னார்கள்.

Thiru Viviliam
மக்கள் மறுமொழியாக, “யார் உன்னைக் கொல்லப் பார்க்கிறார்? உனக்குப் பேய் பிடித்திருக்கிறது” என்றனர்.

Roman Transliteration
Janangal avarukkup pirathiyuththaramaaka: nee pisaasupitiththavan; unnaik kolaiseyyath thaedukiravan yaar entarkal.

John 7:20 in Other Translations

King James Version (KJV)
The people answered and said, Thou hast a devil: who goeth about to kill thee?

American Standard Version (ASV)
The multitude answered, Thou hast a demon: who seeketh to kill thee?

Bible in Basic English (BBE)
The people said in answer, You have an evil spirit: who has any desire to put you to death?

Darby English Bible (DBY)
The crowd answered [and said], Thou hast a demon: who seeks to kill thee?

World English Bible (WEB)
The multitude answered, "You have a demon! Who seeks to kill you?"

Young's Literal Translation (YLT)
The multitude answered and said, `Thou hast a demon, who doth seek to kill thee?'

யோவான் John 7:20

ஜனங்கள் அவருக்குப் பிரதியுத்தரமாக: நீ பிசாசுபிடித்தவன்; உன்னைக் கொலைசெய்யத் தேடுகிறவன் யார் என்றார்கள்.

The people answered and said, Thou hast a devil: who goeth about to kill thee?

answered ἀπεκρίθη apokrinomai ah-poh-KREE-noh-may
The ho oh
people ὄχλος ochlos OH-hlose
and καὶ kai kay
said, εἶπεν epō APE-oh
a devil: Δαιμόνιον daimonion thay-MOH-nee-one
Thou hast ἔχεις· echō A-hoh
who τίς tis tees
thee? σε se say
goeth about ζητεῖ zēteō zay-TAY-oh
to kill ἀποκτεῖναι apokteinō ah-poke-TEE-noh



Read Full Chapter : John 7