யோவான் 5
John 5:36 in Tamil
யோவான் 5:36
யோவானுடைய சாட்சியைப்பார்க்கிலும் மேன்மையான சாட்சி எனக்கு உண்டு; அதென்னவெனில், நான் நிறைவேற்றும்படிக்குப் பிதாவானவர் எனக்குக் கற்பித்ததும் நான் செய்துவருகிறதுமான கிரியைகளே பிதா என்னை அனுப்பினார் என்று என்னைக்குறித்துச் சாட்சி கொடுக்கிறது.
Tamil Indian Revised Version
யோவானுடைய சாட்சியைவிட மேன்மையான சாட்சி எனக்கு உண்டு; அது என்னவென்றால், நான் நிறைவேற்றும்படிக்குப் பிதாவானவர் எனக்குக் கற்பித்ததும் நான் செய்துவருகிறதுமான செயல்களே பிதா என்னை அனுப்பினார் என்று என்னைக்குறித்துச் சாட்சிகொடுக்கிறது.
Tamil Easy Reading Version
“ஆனால் நான் யோவானைவிடப் பெரியவர் என்பதற்கு என்னிடம் சாட்சி உள்ளது. நான் செய்கிற செயல்களே எனக்கு உரிய சாட்சிகளாகும். இவைகளே என் பிதா, நான் செய்யும்படியாகக் கொடுத்தவை என்பதைக் காட்டுகின்றன.
Thiru Viviliam
“யோவான் பகர்ந்த சான்றை விட மேலான சான்று எனக்கு உண்டு. நான் செய்து முடிக்குமாறு தந்தை என்னிடம் ஒப்படைத்துள்ள செயல்களே அச்சான்று. நான் செய்துவரும் அச்செயல்களே தந்தை என்னை அனுப்பியுள்ளார் என்பதற்கான சான்றாகும்.⒫
Roman Transliteration
Yovaanutaiya saatchiyaippaarkkilum maenmaiyaana saatchi enakku unndu; athennavenil, naan niraivaettaுmpatikkup pithaavaanavar enakkuk karpiththathum naan seythuvarukirathumaana kiriyaikalae pithaa ennai anuppinaar entu ennaikkuriththuch saatchi kodukkirathu.
John 5:36 in Other Translations
King James Version (KJV)
But I have greater witness than that of John: for the works which the Father hath given me to finish, the same works that I do, bear witness of me, that the Father hath sent me.
American Standard Version (ASV)
But the witness which I have is greater than `that of' John; for the works which the Father hath given me to accomplish, the very works that I do, bear witness of me, that the Father hath sent me.
Bible in Basic English (BBE)
But the witness which I have is greater than that of John: the work which the Father has given me to do, the very work which I am now doing, is a witness that the Father has sent me.
Darby English Bible (DBY)
But I have the witness [that is] greater than [that] of John; for the works which the Father has given me that I should complete them, the works themselves which I do, bear witness concerning me that the Father has sent me.
World English Bible (WEB)
But the testimony which I have is greater than that of John, for the works which the Father gave me to accomplish, the very works that I do, testify about me, that the Father has sent me.
Young's Literal Translation (YLT)
`But I have the testimony greater than John's, for the works that the Father gave me, that I might finish them, the works themselves that I do, they testify concerning me, that the Father hath sent me.
யோவான் John 5:36
யோவானுடைய சாட்சியைப்பார்க்கிலும் மேன்மையான சாட்சி எனக்கு உண்டு; அதென்னவெனில், நான் நிறைவேற்றும்படிக்குப் பிதாவானவர் எனக்குக் கற்பித்ததும் நான் செய்துவருகிறதுமான கிரியைகளே பிதா என்னை அனுப்பினார் என்று என்னைக்குறித்துச் சாட்சி கொடுக்கிறது.
But I have greater witness than that of John: for the works which the Father hath given me to finish, the same works that I do, bear witness of me, that the Father hath sent me.| I | ἐγὼ | egō | ay-GOH |
| But | δὲ | de | thay |
| have | ἔχω | echō | A-hoh |
| τὴν | ho | oh | |
| witness | μαρτυρίαν | martyria | mahr-tyoo-REE-ah |
| greater than | μείζω | megas | MAY-gahs |
| τοῦ | ho | oh | |
| of John: | Ἰωάννου· | iōannēs | ee-oh-AN-nase |
| τὰ | ho | oh | |
| for | γὰρ | gar | gahr |
| works | ἔργα | ergon | ARE-gone |
| which | ἃ | hos | ose |
| hath given | ἔδωκεν | didōmi | THEE-thoh-mee |
| me | μοι | moi | moo |
| the | ὁ | ho | oh |
| Father | πατὴρ | patēr | pa-TARE |
| to | ἵνα | hina | EE-na |
| finish, | τελειώσω | teleioō | tay-lee-OH-oh |
| the same | αὐτά | autos | af-TOSE |
| αὐτὰ | autos | af-TOSE | |
| the | τὰ | ho | oh |
| works | ἔργα | ergon | ARE-gone |
| that | ἃ | hos | ose |
| I | ἐγὼ | egō | ay-GOH |
| do, | ποιῶ | poieō | poo-A-oh |
| bear witness | μαρτυρεῖ | martyreō | mahr-tyoo-RAY-oh |
| of | περὶ | peri | pay-REE |
| me, | ἐμοῦ | emou | ay-MOO |
| that | ὅτι | hoti | OH-tee |
| the | ὁ | ho | oh |
| Father | πατήρ | patēr | pa-TARE |
| me. | με | me | may |
| hath sent | ἀπέσταλκεν· | apostellō | ah-poh-STALE-loh |
Read Full Chapter : John 5