Job 26 interlinear in Tamil
-
מֶה How mâ עָזַ֥רְתָּ hast thou helped ʿāzar לְלֹא without lōʾ כֹ֑חַ power? kōaḥ ה֝וֹשַׁ֗עְתָּ savest yāšaʿ זְר֣וֹעַ thou the arm zĕrôaʿ לֹא no lōʾ עֹֽז׃ strength? ʿōz
-
מַה How mâ יָּ֭עַצְתָּ hast thou counselled yāʿaṣ לְלֹ֣א no lōʾ חָכְמָ֑ה wisdom? ḥokmâ וְ֝תֻשִׁיָּ֗ה the thing as it is? tûšiyyâ לָרֹ֥ב and hast thou plentifully rōb הוֹדָֽעְתָּ׃ declared yādaʿ
-
אֶת To ʾēt מִ֭י whom mî הִגַּ֣דְתָּ hast thou uttered nāgad מִלִּ֑ין words? millâ וְנִשְׁמַת spirit nĕšāmâ מִ֝י and whose mî יָצְאָ֥ה came yāṣāʾ מִמֶּֽךָּ׃ from thee? min
-
הָרְפָאִ֥ים Dead rāpāʾ יְחוֹלָ֑לוּ are formed ḥûl מִתַּ֥חַת from under taḥat מַ֝֗יִם the waters, mayim וְשֹׁכְנֵיהֶֽם׃ and the inhabitants thereof. šākan
-
צֹרֵֽר He bindeth up ṣārar מַ֥יִם the waters mayim בְּעָבָ֑יו in his thick clouds; ʿāb וְלֹא lōʾ נִבְקַ֖ע is not rent bāqaʿ עָנָ֣ן and the cloud ʿānān תַּחְתָּֽם׃ under them. taḥat
-
עַמּוּדֵ֣י The pillars ʿammûd שָׁמַ֣יִם of heaven šāmayim יְרוֹפָ֑פוּ tremble rûp וְ֝יִתְמְה֗וּ and are astonished tāmah מִגַּעֲרָתֽוֹ׃ at his reproof. gĕʿārâ