யோபு 10

Job 10:1 in Tamil

தமிழ்

யோபு 10:1
என் ஆத்துமா ஜீவனை அரோசிக்கிறது, நான் என் துயரத்துக்கு எனக்குள்ளே இடங்கொடுத்து, என் மனச்சஞ்சலத்தினாலே பேசுவேன்.

Tamil Indian Revised Version
என் ஆத்துமா உயிரை வெறுக்கிறது, நான் என் துயரத்திற்கு எனக்குள்ளே இடங்கொடுத்து, என் மனவேதனையினாலே பேசுவேன்.

Tamil Easy Reading Version
“நான் என் சொந்த வாழ்க்கையை வெறுக்கிறேன். எனவே நான் தாராளமாக முறையிடுவேன். என் ஆத்துமா கசந்துபோயிற்று, எனவே நான் இப்போது பேசுவேன்.

Thiru Viviliam
⁽என் உள்ளம் என் வாழ்வை␢ அருவருக்கின்றது; என் ஆற்றாமையைத்␢ தாராளமாய்க் கொட்டித் தீர்ப்பேன்;␢ உள்ளத்தில் கசப்பினை␢ நான் உரைத்திடுவேன்.⁾

Roman Transliteration
En aaththumaa jeevanai arosikkirathu, naan en thuyaraththukku enakkullae idangaொduththu, en manachchanjalaththinaalae paesuvaen.

Job 10:1 in Other Translations

King James Version (KJV)
My soul is weary of my life; I will leave my complaint upon myself; I will speak in the bitterness of my soul.

American Standard Version (ASV)
My soul is weary of my life; I will give free course to my complaint; I will speak in the bitterness of my soul.

Bible in Basic English (BBE)
My soul is tired of life; I will let my sad thoughts go free in words; my soul will make a bitter outcry.

Darby English Bible (DBY)
My soul is weary of my life: I will give free course to my complaint; I will speak in the bitterness of my soul.

Webster's Bible (WBT)
My soul is weary of my life; I will leave my complaint upon myself; I will speak in the bitterness of my soul.

World English Bible (WEB)
"My soul is weary of my life; I will give free course to my complaint. I will speak in the bitterness of my soul.

Young's Literal Translation (YLT)
My soul hath been weary of my life, I leave off my talking to myself, I speak in the bitterness of my soul.

யோபு Job 10:1

என் ஆத்துமா ஜீவனை அரோசிக்கிறது, நான் என் துயரத்துக்கு எனக்குள்ளே இடங்கொடுத்து, என் மனச்சஞ்சலத்தினாலே பேசுவேன்.

My soul is weary of my life; I will leave my complaint upon myself; I will speak in the bitterness of my soul.

is weary נָֽקְטָ֥ה nāqaṭ na-KAHT
My soul נַפְשִׁ֗י nepeš neh-FESH
of my life; בְּחַ֫יָּ֥י ḥay hai
I will leave אֶֽעֶזְבָ֣ה ʿāzab ah-ZAHV
upon עָלַ֣י ʿal al
my complaint שִׂיחִ֑י śîaḥ SEE-ak
myself; I will speak אֲ֝דַבְּרָה֗ dābar da-VAHR
in the bitterness בְּמַ֣ר mar mahr
of my soul. נַפְשִֽׁי׃ nepeš neh-FESH



Read Full Chapter : Job 10