எரேமியா 8

Jeremiah 8:9 in Tamil

தமிழ்

எரேமியா 8:9
ஞானிகள் வெட்கி, கலங்கிப் பிடிபடுவார்கள்; இதோ, கர்த்தருடைய சொல்லை வெறுத்துப்போட்டார்கள்; அவர்களுக்கு ஞானமேது?

Tamil Indian Revised Version
ஞானிகள் வெட்கி, கலங்கிப் பிடிபடுவார்கள்; இதோ, கர்த்தருடைய சொல்லை வெறுத்துப்போட்டார்கள், அவர்களுக்கு ஞானமேது?

Tamil Easy Reading Version
கர்த்தருடைய போதனைகளை, அந்த “ஞானமுள்ள ஜனங்கள்” கவனிக்க மறுத்துவிட்டனர். எனவே உண்மையில் அவர்கள் ஞானம் உடையவர்கள் அல்ல. அந்த “ஞானமுள்ள ஜனங்கள்” பிடிபட்டுள்ளனர். அவர்கள் அதிர்ச்சியும் அவமானமும் அடைந்துள்ளனர்.

Thiru Viviliam
⁽ஞானிகள் வெட்கமடைவர்;␢ திகிலுற்றுப் பிடிபடுவர்;␢ ஏனெனில், அவர்கள்␢ ஆண்டவரின் வாக்கைப்␢ புறக்கணித்தார்கள்;␢ இதுதான் அவர்களின் ஞானமா?⁾

Roman Transliteration
Njaanikal vetki, kalangip pitipaduvaarkal; itho, karththarutaiya sollai veraுththuppottarkal; avarkalukku njaanamaethu?

Jeremiah 8:9 in Other Translations

King James Version (KJV)
The wise men are ashamed, they are dismayed and taken: lo, they have rejected the word of the LORD; and what wisdom is in them?

American Standard Version (ASV)
The wise men are put to shame, they are dismayed and taken: lo, they have rejected the word of Jehovah; and what manner of wisdom is in them?

Bible in Basic English (BBE)
The wise men are shamed, they are overcome with fear and taken: see, they have given up the word of the Lord; and what use is their wisdom to them?

Darby English Bible (DBY)
The wise men are ashamed, they are dismayed and taken: behold, they have rejected Jehovah's word; and what wisdom is in them?

World English Bible (WEB)
The wise men are disappointed, they are dismayed and taken: behold, they have rejected the word of Yahweh; and what manner of wisdom is in them?

Young's Literal Translation (YLT)
Ashamed have been the wise, They have been affrighted, and are captured, Lo, against a word of Jehovah they kicked, And the wisdom of what -- have they?

எரேமியா Jeremiah 8:9

ஞானிகள் வெட்கி, கலங்கிப் பிடிபடுவார்கள்; இதோ, கர்த்தருடைய சொல்லை வெறுத்துப்போட்டார்கள்; அவர்களுக்கு ஞானமேது?

The wise men are ashamed, they are dismayed and taken: lo, they have rejected the word of the LORD; and what wisdom is in them?

are ashamed, הֹבִ֣ישׁוּ bûš boosh
The wise חֲכָמִ֔ים ḥākām ha-HAHM
they are dismayed חַ֖תּוּ ḥātat ha-TAHT
and taken: וַיִּלָּכֵ֑דוּ lākad la-HAHD
lo, הִנֵּ֤ה hinnē hee-NAY
the word בִדְבַר dābār da-VAHR
of the Lord; יְהוָה֙ yĕhōwâ yeh-hoh-VA
they have rejected מָאָ֔סוּ māʾas ma-AS
wisdom in them? וְחָכְמַ֥ת ḥokmâ hoke-MA
and what מֶ֖ה ma
לָהֶֽם׃



Read Full Chapter : Jeremiah 8