எரேமியா 50
Jeremiah 50:37 in Tamil
எரேமியா 50:37
பட்டயம் அதின் குதிரைகள் மேலும், அதின் இரதங்கள்மேலும், அதின் நடுவில் இருக்கிற பலஜாதியான ஜனங்கள் யாவர்மேலும் வரும், அவர்கள் பேடிகளாவார்கள்; பட்டயம் அதின் பொக்கிஷங்களின்மேல் வரும், அவைகள் கொள்ளையாகும்.
Tamil Indian Revised Version
பட்டயம் அதின் குதிரைகள்மேலும், அதின் இரதங்கள்மேலும், அதின் நடுவில் இருக்கிற பலதேசத்தின் மக்கள் அனைவர்மேலும் வரும், அவர்கள் தைரியமற்றவர்களாவார்கள்; பட்டயம் அதின் பொக்கிஷங்களின்மேல் வரும், அவைகள் கொள்ளையாகும்.
Tamil Easy Reading Version
வாளே, பாபிலோனின் குதிரைகளைக் கொன்றுப்போட்டு பாபிலோனிய இரதங்களை அழித்துப்போடு. வாளே, பிற தேசங்களில் இருந்து கூலிக்குக் கொண்டுவரப்பட்ட வீரர்களையும் கொல். அவ்வீரர்கள் பயந்தப் பெண்களைப் போன்றுள்ளார்கள். வாளே, பாபிலோனின் பொக்கிஷங்களை அழி. அப்பொக்கிஷங்கள் எடுத்துச்செல்லப்படும்.
Thiru Viviliam
⁽அதன் குதிரைகள்மேலும்,␢ தேர்கள் மேலும்␢ அதன் நடுவே இருக்கும்␢ கூலிப் படைகள்மேலும் வாள் வரும்;␢ அவர்கள் பேடிகள் ஆவார்கள்;␢ அதன் செல்வங்கள்␢ அனைத்தின் மேலும் வாள் வரும்;␢ அவை கொள்ளையடிக்கப்படும்.⁾
Roman Transliteration
Pattayam athin kuthiraikal maelum, athin irathangalmaelum, athin naduvil irukkira palajaathiyaana janangal yaavarmaelum varum, avarkal paetikalaavaarkal; pattayam athin pokkishangalinmael varum, avaikal kollaiyaakum.
Jeremiah 50:37 in Other Translations
King James Version (KJV)
A sword is upon their horses, and upon their chariots, and upon all the mingled people that are in the midst of her; and they shall become as women: a sword is upon her treasures; and they shall be robbed.
American Standard Version (ASV)
A sword is upon their horses, and upon their chariots, and upon all the mingled people that are in the midst of her; and they shall become as women: a sword is upon her treasures, and they shall be robbed.
Bible in Basic English (BBE)
A sword is on all the mixed people in her, and they will become like women: a sword is on her store-houses, and they will be taken by her attackers.
Darby English Bible (DBY)
the sword is upon their horses, and upon their chariots, and upon all the mingled people that are in the midst of her, and they shall become as women; the sword is upon her treasures, and they shall be robbed:
World English Bible (WEB)
A sword is on their horses, and on their chariots, and on all the mixed people who are in the midst of her; and they shall become as women: a sword is on her treasures, and they shall be robbed.
Young's Literal Translation (YLT)
A sword `is' on his horses and on his chariot, And on all the rabble who `are' in her midst, And they have become women; A sword `is' on her treasuries, And they have been spoiled;
எரேமியா Jeremiah 50:37
பட்டயம் அதின் குதிரைகள் மேலும், அதின் இரதங்கள்மேலும், அதின் நடுவில் இருக்கிற பலஜாதியான ஜனங்கள் யாவர்மேலும் வரும், அவர்கள் பேடிகளாவார்கள்; பட்டயம் அதின் பொக்கிஷங்களின்மேல் வரும், அவைகள் கொள்ளையாகும்.
A sword is upon their horses, and upon their chariots, and upon all the mingled people that are in the midst of her; and they shall become as women: a sword is upon her treasures; and they shall be robbed.| A sword | חֶ֜רֶב | ḥereb | heh-REV |
| upon | אֶל | ʾēl | ale |
| their horses, | סוּסָ֣יו | sûs | soos |
| and upon | וְאֶל | ʾēl | ale |
| their chariots, | רִכְבּ֗וֹ | rekeb | reh-HEV |
| and upon | וְאֶל | ʾēl | ale |
| all | כָּל | kōl | kole |
| the mingled people | הָעֶ֛רֶב | ʿēreb | ay-REV |
| that | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
| in the midst | בְּתוֹכָ֖הּ | tāwek | ta-VEK |
| of her; and they shall become | וְהָי֣וּ | hāyâ | ha-YA |
| as women: | לְנָשִׁ֑ים | ʾiššâ | ee-SHA |
| a sword | חֶ֥רֶב | ḥereb | heh-REV |
| upon | אֶל | ʾēl | ale |
| her treasures; | אוֹצְרֹתֶ֖יהָ | ʾôṣār | oh-TSAHR |
| and they shall be robbed. | וּבֻזָּֽזוּ׃ | bāzaz | ba-ZAHZ |
Read Full Chapter : Jeremiah 50