ஏசாயா 8
Isaiah 8:13 in Tamil
ஏசாயா 8:13
சேனைகளின் கர்த்தரையே பரிசுத்தம்பண்ணுங்கள்; அவரே உங்கள் பயமும் அவரே உங்கள் அச்சமுமாயிருப்பார்.
Tamil Indian Revised Version
சேனைகளின் கர்த்தரையே பரிசுத்தம்செய்யுங்கள்; அவரே உங்கள் பயமும், அவரே உங்கள் அச்சமுமாயிருப்பாராக.
Tamil Easy Reading Version
சர்வ வல்லமையுள்ள கர்த்தர் ஒருவருக்கே நீ பயப்பட வேண்டும். அவர் ஒருவருக்கே நீ மரியாதை செலுத்த வேண்டும். அவர் ஒருவருக்கே நீ அஞ்சவேண்டும்.
Thiru Viviliam
படைகளின் ஆண்டவர் ஒருவரையே தூயவர் எனப் போற்றுங்கள்; அவருக்கே அஞ்சுங்கள்; அவர் திருமுன்னேயே நடுங்குங்கள்,
Roman Transliteration
Senaikalin karththaraiyae Parisuththampannnungal; avarae ungal payamum avarae ungal achchamumaayiruppaar.
Isaiah 8:13 in Other Translations
King James Version (KJV)
Sanctify the LORD of hosts himself; and let him be your fear, and let him be your dread.
American Standard Version (ASV)
Jehovah of hosts, him shall ye sanctify; and let him be your fear, and let him be your dread.
Bible in Basic English (BBE)
But let the Lord of armies be holy to you, and go in fear of him, giving honour to him.
Darby English Bible (DBY)
Jehovah of hosts, him shall ye sanctify; and let him be your fear, and let him be your dread.
World English Bible (WEB)
Yahweh of hosts, him shall you sanctify; and let him be your fear, and let him be your dread.
Young's Literal Translation (YLT)
Jehovah of Hosts -- Him ye do sanctify, And He `is' your Fear, and He your Dread,
ஏசாயா Isaiah 8:13
சேனைகளின் கர்த்தரையே பரிசுத்தம்பண்ணுங்கள்; அவரே உங்கள் பயமும் அவரே உங்கள் அச்சமுமாயிருப்பார்.
Sanctify the LORD of hosts himself; and let him be your fear, and let him be your dread.| אֶת | ʾēt | ate | |
| the Lord | יְהוָ֥ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| of hosts | צְבָא֖וֹת | ṣābāʾ | tsa-VA |
| אֹת֣וֹ | ʾēt | ate | |
| Sanctify | תַקְדִּ֑ישׁוּ | qādaš | ka-DAHSH |
| himself; and him | וְה֥וּא | hûʾ | hoo |
| your fear, | מוֹרַאֲכֶ֖ם | môrāʾ | moh-RA |
| and him | וְה֥וּא | hûʾ | hoo |
| your dread. | מַֽעֲרִֽצְכֶֽם׃ | ʿāraṣ | ah-RAHTS |
Read Full Chapter : Isaiah 8