ஏசாயா 6

Isaiah 6:6 in Tamil

தமிழ்

ஏசாயா 6:6
அப்பொழுது சேராபீன்களில் ஒருவன் பலிபீடத்திலிருந்து, தன் கையிலே பிடித்த குறட்டால் ஒரு நெருப்புத் தழலை எடுத்து என்னிடத்தில் பறந்து வந்து,

Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது சேராபீன்களில் ஒருவன் பலிபீடத்திலிருந்து, தன் கையிலே பிடித்த குறட்டால் ஒரு நெருப்புத் தழலை எடுத்து, என்னிடத்தில் பறந்துவந்து,

Tamil Easy Reading Version
பலிபீடத்தின்மேல் நெருப்பு இருந்தது. ஒரு சேராபீன் பலிபீடத்திலிருந்து தன் கையிலே பிடித்த குறட்டால் ஒரு நெருப்புத் தழலை எடுத்தான். அவன் என்னிடத்தில் நெருப்புத்தழலோடு பறந்து வந்தான்.

Thiru Viviliam
அப்பொழுது சேராபீன்களுள் ஒருவர் பலி பீடத்திலிருந்து நெருப்புப் பொறி ஒன்றைக் குறட்டால் எடுத்து அதைத் தம் கையில் வைத்துக் கொண்டு என்னை நோக்கிப் பறந்து வந்தார்.

Roman Transliteration
Appoluthu seraapeenkalil oruvan palipeedaththilirunthu, than kaiyilae pitiththa kurattal oru nerupputh thalalai eduththu ennidaththil paranthu vanthu,

Isaiah 6:6 in Other Translations

King James Version (KJV)
Then flew one of the seraphims unto me, having a live coal in his hand, which he had taken with the tongs from off the altar:

American Standard Version (ASV)
Then flew one of the seraphim unto me, having a live coal in his hand, which he had taken with the tongs from off the altar:

Bible in Basic English (BBE)
Then a winged one came to me with a burning coal in his hand, which he had taken from off the altar with the fire-spoon.

Darby English Bible (DBY)
And one of the seraphim flew unto me, and he had in his hand a glowing coal, which he had taken with the tongs from off the altar;

World English Bible (WEB)
Then one of the seraphim flew to me, having a live coal in his hand, which he had taken with the tongs from off the altar.

Young's Literal Translation (YLT)
And flee unto me doth one of the seraphs, and in his hand a burning coal, (with tongs he hath taken `it' from off the altar,)

ஏசாயா Isaiah 6:6

அப்பொழுது சேராபீன்களில் ஒருவன் பலிபீடத்திலிருந்து, தன் கையிலே பிடித்த குறட்டால் ஒரு நெருப்புத் தழலை எடுத்து என்னிடத்தில் பறந்து வந்து,

Then flew one of the seraphims unto me, having a live coal in his hand, which he had taken with the tongs from off the altar:

Then flew וַיָּ֣עָף ʿûp oof
unto אֵלַ֗י ʾēl ale
one אֶחָד֙ ʾeḥād eh-HAHD
of מִן min meen
the seraphims הַשְּׂרָפִ֔ים śārāp sa-RAHF
in his hand, וּבְיָד֖וֹ yād yahd
me, having a live coal רִצְפָּ֑ה riṣpâ reets-PA
with the tongs בְּמֶ֨לְקַחַ֔יִם melqāḥ mel-KAHK
he had taken לָקַ֖ח lāqaḥ la-KAHK
from off מֵעַ֥ל ʿal al
the altar: הַמִּזְבֵּֽחַ׃ mizbēaḥ meez-BAY-ak



Read Full Chapter : Isaiah 6