ஏசாயா 59

Isaiah 59:7 in Tamil

தமிழ்

ஏசாயா 59:7
அவர்கள் கால்கள் பொல்லாப்புச் செய்ய ஓடி, குற்றமில்லாத இரத்தத்தைச் சிந்தத் தீவிரிக்கிறது, அவர்கள் நினைவுகள் அக்கிரமநினைவுகள்; பாழ்க்கடிப்பும் அழிவும் அவர்கள் வழிகளிலிருக்கிறது.

Tamil Indian Revised Version
அவர்களுடைய கால்கள் பொல்லாப்புச் செய்ய ஓடி, குற்றமில்லாத இரத்தத்தைச் சிந்துவதற்கு விரைகிறது; அவர்களுடைய நினைவுகள் அக்கிரம நினைவுகள்; பாழாகுதலும் அழிவும் அவர்களுடைய வழிகளிலிருக்கிறது.

Tamil Easy Reading Version
அந்த ஜனங்கள் தம் கால்களைத் தீமைசெய்ய ஓடுவதற்குப் பயன்படுத்துவார்கள். அவர்கள் குற்றம் ஒன்றுமே செய்யாதவர்களைக் கொலை செய்ய விரைவார்கள். அவர்கள் தீய எண்ணங்களைச் சிந்திப்பார்கள். கலகமும் கொள்ளையும் அவர்களின் வாழ்க்கை முறையாக உள்ளது.

Thiru Viviliam
⁽தீமை செய்ய அவர்கள் கால்கள்␢ விரைகின்றன;␢ குற்றமற்ற இரத்தம் சிந்த␢ அவர்கள் துடிக்கின்றனர்;␢ அவர்கள் எண்ணங்கள் தீயவை;␢ பாழாக்குதலும் அழிவுமே␢ அவர்கள் வழித்தடங்களில் உள்ளன.⁾

Roman Transliteration
Avarkal kaalkal pollaappuch seyya oti, kuttamillaatha iraththaththaich sinthath theevirikkirathu, avarkal ninaivukal akkiramaninaivukal; paalkkatippum alivum avarkal valikalilirukkirathu.

Isaiah 59:7 in Other Translations

King James Version (KJV)
Their feet run to evil, and they make haste to shed innocent blood: their thoughts are thoughts of iniquity; wasting and destruction are in their paths.

American Standard Version (ASV)
Their feet run to evil, and they make haste to shed innocent blood: their thoughts are thoughts of iniquity; desolation and destruction are in their paths.

Bible in Basic English (BBE)
Their feet go quickly to evil, and they take delight in the death of the upright; their thoughts are thoughts of sin; wasting and destruction are in their ways.

Darby English Bible (DBY)
Their feet run to evil, and they make haste to shed innocent blood; their thoughts are thoughts of iniquity; wasting and destruction are in their paths;

World English Bible (WEB)
Their feet run to evil, and they make haste to shed innocent blood: their thoughts are thoughts of iniquity; desolation and destruction are in their paths.

Young's Literal Translation (YLT)
Their feet to evil do run, And they haste to shed innocent blood, Their thoughts `are' thoughts of iniquity, Spoiling and destruction `are' in their highways.

ஏசாயா Isaiah 59:7

அவர்கள் கால்கள் பொல்லாப்புச் செய்ய ஓடி, குற்றமில்லாத இரத்தத்தைச் சிந்தத் தீவிரிக்கிறது, அவர்கள் நினைவுகள் அக்கிரமநினைவுகள்; பாழ்க்கடிப்பும் அழிவும் அவர்கள் வழிகளிலிருக்கிறது.

Their feet run to evil, and they make haste to shed innocent blood: their thoughts are thoughts of iniquity; wasting and destruction are in their paths.

Their feet רַגְלֵיהֶם֙ regel reh-ɡEL
to evil, לָרַ֣ע raʿ ra
run יָרֻ֔צוּ rûṣ roots
and they make haste וִֽימַהֲר֔וּ māhar ma-HAHR
to shed לִשְׁפֹּ֖ךְ šāpak sha-FAHK
blood: דָּ֣ם dām dahm
innocent נָקִ֑י nāqî na-KEE
their thoughts מַחְשְׁבֹֽתֵיהֶם֙ maḥăšābâ ma-huh-sha-VA
thoughts מַחְשְׁב֣וֹת maḥăšābâ ma-huh-sha-VA
of iniquity; אָ֔וֶן ʾāwen ah-VEN
wasting שֹׁ֥ד šōd shode
and destruction וָשֶׁ֖בֶר šeber sheh-VER
in their paths. בִּמְסִלּוֹתָֽם׃ mĕsillâ meh-see-LA



Read Full Chapter : Isaiah 59