ஏசாயா 19

Isaiah 19:4 in Tamil

தமிழ்

ஏசாயா 19:4
நான் எகிப்தியரைக் கடினமான அதிபதியின் கையில் ஒப்பிப்பேன்; கடூரமான ராஜா அவர்களை ஆளுவானென்று சேனைகளின் கர்த்தராகிய ஆண்டவர் சொல்லுகிறார்.

Tamil Indian Revised Version
நான் எகிப்தியரைக் கடினமான அதிபதியின் கையில் ஒப்புவிப்பேன்; கொடூரமான ராஜா அவர்களை ஆளுவான் என்று சேனைகளின் கர்த்தராகிய ஆண்டவர் சொல்கிறார்.

Tamil Easy Reading Version
சர்வ வல்லமையுள்ள கர்த்தராகிய ஆண்டவர் கூறுகிறார்: “நான் (தேவன்) எகிப்தை ஒரு கடினமான எஜமானனிடம் கொடுப்பேன். ஜனங்களின்மீது ஒரு வல்லமை வாய்ந்த அரசன் ஆட்சிசெய்வான்.”

Thiru Viviliam
⁽கடினமனம் கொண்ட␢ அதிகாரிகளின் கைகளில்␢ எகிப்தியரை நான் ஒப்புவிப்பேன்.␢ கொடுங்கோல் மன்னன் ஒருவன்␢ அவர்களை ஆள்வான், என்கிறார்␢ தலைவராகிய படைகளின் ஆண்டவர்.⁾

Roman Transliteration
Naan ekipthiyaraik katinamaana athipathiyin kaiyil oppippaen; katooramaana raajaa avarkalai aaluvaanentu senaikalin karththaraakiya aanndavar sollukiraar.

Isaiah 19:4 in Other Translations

King James Version (KJV)
And the Egyptians will I give over into the hand of a cruel lord; and a fierce king shall rule over them, saith the Lord, the LORD of hosts.

American Standard Version (ASV)
And I will give over the Egyptians into the hand of a cruel lord; and a fierce king shall rule over them, saith the Lord, Jehovah of hosts.

Bible in Basic English (BBE)
And I will give the Egyptians into the hand of a cruel lord; and a hard king will be their ruler, says the Lord, the Lord of armies.

Darby English Bible (DBY)
And the Egyptians will I give over into the hand of a cruel lord, and a fierce king shall rule over them, saith the Lord, Jehovah of hosts.

World English Bible (WEB)
I will give over the Egyptians into the hand of a cruel lord; and a fierce king shall rule over them, says the Lord, Yahweh of Hosts.

Young's Literal Translation (YLT)
And I have delivered the Egyptians Into the hand of a hard lord, And a strong king doth rule over them, An affirmation of the Lord, Jehovah of Hosts.

ஏசாயா Isaiah 19:4

நான் எகிப்தியரைக் கடினமான அதிபதியின் கையில் ஒப்பிப்பேன்; கடூரமான ராஜா அவர்களை ஆளுவானென்று சேனைகளின் கர்த்தராகிய ஆண்டவர் சொல்லுகிறார்.

And the Egyptians will I give over into the hand of a cruel lord; and a fierce king shall rule over them, saith the Lord, the LORD of hosts.

will I give over וְסִכַּרְתִּי֙ sākar sa-HAHR
And אֶת ʾēt ate
the Egyptians מִצְרַ֔יִם miṣrayim meets-ra-YEEM
into the hand בְּיַ֖ד yād yahd
lord; אֲדֹנִ֣ים ʾādôn ah-DONE
of a cruel קָשֶׁ֑ה qāše ka-SHEH
king וּמֶ֤לֶךְ melek meh-LEK
and a fierce עַז֙ ʿaz az
shall rule יִמְשָׁל māšal ma-SHAHL
בָּ֔ם
over them, saith נְאֻ֥ם nĕʾum neh-OOM
the Lord, הָאָד֖וֹן ʾādôn ah-DONE
the Lord יְהוָ֥ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
of hosts. צְבָאֽוֹת׃ ṣābāʾ tsa-VA



Read Full Chapter : Isaiah 19