ஏசாயா 19

Isaiah 19:13 in Tamil

தமிழ்

ஏசாயா 19:13
சோவான் பிரபுக்கள் மூடரானார்கள்; நோப்பின் பிரபுக்கள் மோசம்போனார்கள்; எகிப்தையும் அதின் கோத்திரத்தலைவரையும் வழிதப்பப்பண்ணுகிறார்கள்.

Tamil Indian Revised Version
சோவான் பிரபுக்கள் மூடரானார்கள்; நோப்பின் பிரபுக்கள் மோசம்போனார்கள்; எகிப்தையும் அதின் கோத்திரத்தலைவரையும் வழிதப்பச்செய்கிறார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
சோவானின் தலைவர்கள் மூடரானார்கள். நோப்பின் தலைவர்கள் பொய்யானவற்றை நம்பினார்கள். எனவே, தலைவர்கள் எகிப்தை தவறான வழியில் நடத்திச்சென்றனர்.

Thiru Viviliam
⁽சோவான் தலைவர்கள்␢ அறிவிலிகள் ஆனார்கள்;␢ நோபு நகரின் தலைவர்கள்␢ ஏமாந்து போனார்கள்;␢ எகிப்தின் குல முதல்வர்கள்␢ அதை நெறிபிறழச் செய்தார்கள்.⁾

Roman Transliteration
Sovaan pirapukkal moodaraanaarkal; Nnoppin pirapukkal mosamponaarkal; ekipthaiyum athin koththiraththalaivaraiyum valithappappannnukiraarkal.

Isaiah 19:13 in Other Translations

King James Version (KJV)
The princes of Zoan are become fools, the princes of Noph are deceived; they have also seduced Egypt, even they that are the stay of the tribes thereof.

American Standard Version (ASV)
The princes of Zoan are become fools, the princes of Memphis are deceived; they have caused Egypt to go astray, that are the corner-stone of her tribes.

Bible in Basic English (BBE)
The chiefs of Zoan have become foolish, the chiefs of Noph are tricked, the heads of her tribes are the cause of Egypt's wandering out of the way.

Darby English Bible (DBY)
The princes of Zoan are become foolish, the princes of Noph are deceived; and the corner-stones of its tribes have caused Egypt to err.

World English Bible (WEB)
The princes of Zoan are become fools, the princes of Memphis are deceived; they have caused Egypt to go astray, who are the corner-stone of her tribes.

Young's Literal Translation (YLT)
Foolish have been princes of Zoan, Lifted up have been princes of Noph, And they have caused Egypt to err, The chief of her tribes.

ஏசாயா Isaiah 19:13

சோவான் பிரபுக்கள் மூடரானார்கள்; நோப்பின் பிரபுக்கள் மோசம்போனார்கள்; எகிப்தையும் அதின் கோத்திரத்தலைவரையும் வழிதப்பப்பண்ணுகிறார்கள்.

The princes of Zoan are become fools, the princes of Noph are deceived; they have also seduced Egypt, even they that are the stay of the tribes thereof.

are become fools, נֽוֹאֲלוּ֙ yāʾal ya-AL
The princes שָׂ֣רֵי śar sahr
of Zoan צֹ֔עַן ṣōʿan tsoh-AN
are deceived; נִשְּׁא֖וּ nāšāʾ na-SHA
the princes שָׂ֣רֵי śar sahr
of Noph נֹ֑ף nōp nofe
they have also seduced הִתְע֥וּ tāʿâ ta-AH
אֶת ʾēt ate
Egypt, מִצְרַ֖יִם miṣrayim meets-ra-YEEM
the stay פִּנַּ֥ת pinnâ pee-NA
of the tribes thereof. שְׁבָטֶֽיהָ׃ šēbeṭ shay-VET



Read Full Chapter : Isaiah 19