ஏசாயா 16

Isaiah 16:2 in Tamil

தமிழ்

ஏசாயா 16:2
இல்லாவிட்டால் கூட்டை விட்டுத்துரத்தப்பட்டு அலைகிற குருவியைப்போல மோவாபின் குமாரத்திகள் அர்னோன் நதியின் துறைகளிடத்திலிருப்பார்கள்.

Tamil Indian Revised Version
இல்லாவிட்டால் கூட்டைவிட்டுத் துரத்தப்பட்டு அலைகிற குருவியைப்போல மகள்களாகிய மோவாப் அர்னோன் நதியின் துறைகளிடத்திலிருப்பார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
மோவாபின் பெண்கள் அர்னோன் ஆற்றை கடக்க முயன்றனர். அவர்கள் உதவிக்காக ஒரு இடத்திலிருந்து இன்னொரு இடத்துக்கு ஓடுகிறார்கள். மரத்திலிருந்து கூடு விழுந்த பிறகு, அதை இழந்த பறவைகளைப் போன்றிருக்கின்றனர்.

Thiru Viviliam
⁽சிறகடித்து அலையும் பறவை போலும்␢ கூடு இழந்த குஞ்சுபோலும்␢ மோவாபிய மகளிர்␢ அர்னோன் துறைகளில் காணப்படுவர்.⁾

Roman Transliteration
Illaavittal koottaை vittuththuraththappattu alaikira kuruviyaippola movaapin kumaaraththikal arnon nathiyin thuraikalidaththiliruppaarkal.

Isaiah 16:2 in Other Translations

King James Version (KJV)
For it shall be, that, as a wandering bird cast out of the nest, so the daughters of Moab shall be at the fords of Arnon.

American Standard Version (ASV)
For it shall be that, as wandering birds, as a scattered nest, so shall the daughters of Moab be at the fords of the Arnon.

Bible in Basic English (BBE)
For the daughters of Moab will be like wandering birds, like a place from which the young birds have gone in flight, at the ways across the Arnon.

Darby English Bible (DBY)
And it shall be [that] as a wandering bird, [as] a scattered nest, so shall the daughters of Moab be at the fords of the Arnon.

World English Bible (WEB)
For it shall be that, as wandering birds, as a scattered nest, so shall the daughters of Moab be at the fords of the Arnon.

Young's Literal Translation (YLT)
And it hath come to pass, As a wandering bird, a nest cast out, Are daughters of Moab, `at' fords of Arnon.

ஏசாயா Isaiah 16:2

இல்லாவிட்டால் கூட்டை விட்டுத்துரத்தப்பட்டு அலைகிற குருவியைப்போல மோவாபின் குமாரத்திகள் அர்னோன் நதியின் துறைகளிடத்திலிருப்பார்கள்.

For it shall be, that, as a wandering bird cast out of the nest, so the daughters of Moab shall be at the fords of Arnon.

For it shall be, וְהָיָ֥ה hāyâ ha-YA
bird כְעוֹף ʿôp ofe
as a wandering נוֹדֵ֖ד nādad na-DAHD
of the nest, קֵ֣ן qēn kane
cast out מְשֻׁלָּ֑ח šālaḥ sha-LAHK
shall be תִּֽהְיֶ֙ינָה֙ hāyâ ha-YA
the daughters בְּנ֣וֹת bat baht
of Moab מוֹאָ֔ב môʾāb moh-AV
at the fords מַעְבָּרֹ֖ת maʿăbār ma-uh-VAHR
of Arnon. לְאַרְנֽוֹן׃ ʾarnôn ar-NONE



Read Full Chapter : Isaiah 16