ஏசாயா 15

Isaiah 15:1 in Tamil

தமிழ்

ஏசாயா 15:1
மோவாபின் பாரம். இரவிலே மோவாபிலுள்ள ஆர் என்னும் பட்டணம் பாழாக்கப்பட்டது, அது சங்காரமாயிற்று; இரவிலே மோவாபிலுள்ள கீர் என்னும் பட்டணம் பாழாக்கப்பட்டது, அது சங்காரமாயிற்று.

Tamil Indian Revised Version
மோவாபைக்குறித்த செய்தி. இரவிலே மோவாபிலுள்ள ஆர் என்னும் பட்டணம் பாழாக்கப்பட்டது, அது அழிக்கப்பட்டது; இரவிலே மோவாபிலுள்ள கீர் என்னும் பட்டணம் பாழாக்கப்பட்டது, அது அழிக்கப்பட்டது.

Tamil Easy Reading Version
இது மோவாயைப் பற்றி துக்கமான செய்தி. ஒரு இரவு, ஆர், மோவாப் ஆகியவற்றிலிருந்து படைகள் செல்வங்களை எடுத்தனர். அந்த இரவில் நகரம் அழிக்கப்பட்டது. ஒரு இரவு, கீர், மோவாப் ஆகியவற்றிலிருந்து படைகள் செல்வங்களை எடுத்தனர். அந்த இரவில் நகரம் அழிக்கப்பட்டது.

Thiru Viviliam
⁽மோவாபைப் பற்றிய திருவாக்கு:␢ ஒரே இரவில் ஆர் நகரம்␢ அழிக்கப்படுவதால்␢ மோவாபும் அழிக்கப்படும்.␢ ஒரே இரவில் கீர் நகரம் அழிக்கப்படுவதால்,␢ மோவாபும் அழிக்கப்படும்.⁾

Other Title
ஏதோமுக்கு வரவிருக்கும் அழிவு

Roman Transliteration
Movaapin paaram. Iravilae movaapilulla aar ennum pattanam paalaakkappattathu, athu sangaaramaayittaு; iravilae movaapilulla geer ennum pattanam paalaakkappattathu, athu sangaaramaayittaு.

Isaiah 15:1 in Other Translations

King James Version (KJV)
The burden of Moab. Because in the night Ar of Moab is laid waste, and brought to silence; because in the night Kir of Moab is laid waste, and brought to silence;

American Standard Version (ASV)
The burden of Moab. For in a night Ar of Moab is laid waste, `and' brought to nought; for in a night Kir of Moab is laid waste, `and' brought to nought.

Bible in Basic English (BBE)
The word about Moab. For in a night Ar of Moab has become waste, and is seen no longer; for in a night Kir of Moab has become waste, and is seen no longer.

Darby English Bible (DBY)
The burden of Moab: For in the night of being laid waste, Ar of Moab is destroyed; for in the night of being laid waste, Kir of Moab is destroyed!

World English Bible (WEB)
The burden of Moab. For in a night Ar of Moab is laid waste, [and] brought to nothing; for in a night Kir of Moab is laid waste, [and] brought to nothing.

Young's Literal Translation (YLT)
The burden of Moab. Because in a night destroyed was Ar of Moab -- It hath been cut off, Because in a night destroyed was Kir of Moab -- It hath been cut off.

ஏசாயா Isaiah 15:1

மோவாபின் பாரம். இரவிலே மோவாபிலுள்ள ஆர் என்னும் பட்டணம் பாழாக்கப்பட்டது, அது சங்காரமாயிற்று; இரவிலே மோவாபிலுள்ள கீர் என்னும் பட்டணம் பாழாக்கப்பட்டது, அது சங்காரமாயிற்று.

The burden of Moab. Because in the night Ar of Moab is laid waste, and brought to silence; because in the night Kir of Moab is laid waste, and brought to silence;

The burden מַשָּׂ֖א maśśāʾ ma-SA
of Moab. מוֹאָ֑ב môʾāb moh-AV
Because כִּ֠י kee
in the night בְּלֵ֞יל layil la-YEEL
is laid waste, שֻׁדַּ֨ד šādad sha-DAHD
Ar עָ֤ר ʿār ar
of Moab מוֹאָב֙ môʾāb moh-AV
brought to silence; נִדְמָ֔ה dāmâ da-MA
because כִּ֗י kee
in the night בְּלֵ֛יל layil la-YEEL
is laid waste, שֻׁדַּ֥ד šādad sha-DAHD
Kir קִיר qîr keer
of Moab מוֹאָ֖ב môʾāb moh-AV
brought to silence; נִדְמָֽה׃ dāmâ da-MA



Read Full Chapter : Isaiah 15