ஏசாயா 13

Isaiah 13:21 in Tamil

தமிழ்

ஏசாயா 13:21
காட்டுமிருகங்கள் அங்கே படுத்துக்கொள்ளும்; ஊளையிடும் பிராணிகள் அவர்கள் வீடுகளை நிரப்பும், கோட்டான்கள் அங்கே குடிகொள்ளும்; காட்டாடு அங்கே துள்ளும்.

Tamil Indian Revised Version
காட்டுமிருகங்கள் அங்கே படுத்துக்கொள்ளும்; ஊளையிடும் பிராணிகள் அவர்கள் வீடுகளை நிரப்பும், ஆந்தைகள் அங்கே குடிகொள்ளும்; காட்டாடு அங்கே துள்ளும்.

Tamil Easy Reading Version
அங்கே வனாந்திரத்திலுள்ள காட்டு மிருகங்கள் மட்டுமே வாழும். பாபிலோனின் வீடுகளில் ஜனங்கள் வசிக்கமாட்டார்கள். வீடு முழுவதும் ஆந்தைகளும், பெரிய பறவைகளும் வசிக்கும். காட்டு ஆடுகள் வீடுகளில் விளையாடும்.

Thiru Viviliam
⁽ஆனால், காட்டு விலங்குகள்␢ அங்கே படுத்துக் கிடக்கும்;␢ ஊளையிடும் குள்ளநரிகள்␢ அவர்கள் வீடுகளை நிரப்பும்;␢ தீக்கோழிகள் அங்கே தங்கியிருக்கும்;␢ வெள்ளாட்டுக் கிடாய்கள்␢ அங்கே துள்ளித் திரியும்.⁾

Roman Transliteration
Kaattumirukangal angae paduththukkollum; oolaiyidum piraannikal avarkal veedukalai nirappum, kottankal angae kutikollum; kaattadu angae thullum.

Isaiah 13:21 in Other Translations

King James Version (KJV)
But wild beasts of the desert shall lie there; and their houses shall be full of doleful creatures; and owls shall dwell there, and satyrs shall dance there.

American Standard Version (ASV)
But wild beasts of the desert shall lie there; and their houses shall be full of doleful creatures; and ostriches shall dwell there, and wild goats shall dance there.

Bible in Basic English (BBE)
But the beasts of the waste land will have their holes there; and the houses will be full of crying jackals, and ostriches will have their place there, and evil spirits will be dancing there.

Darby English Bible (DBY)
But beasts of the desert shall lie there, and their houses shall be full of owls; and ostriches shall dwell there, and wild goats shall dance there.

World English Bible (WEB)
But wild animals of the desert shall lie there; and their houses shall be full of doleful creatures; and ostriches shall dwell there, and wild goats shall dance there.

Young's Literal Translation (YLT)
And Ziim have lain down there, And full have been their houses of howlings, And dwelt there have daughters of an ostrich, And goats do skip there.

ஏசாயா Isaiah 13:21

காட்டுமிருகங்கள் அங்கே படுத்துக்கொள்ளும்; ஊளையிடும் பிராணிகள் அவர்கள் வீடுகளை நிரப்பும், கோட்டான்கள் அங்கே குடிகொள்ளும்; காட்டாடு அங்கே துள்ளும்.

But wild beasts of the desert shall lie there; and their houses shall be full of doleful creatures; and owls shall dwell there, and satyrs shall dance there.

shall lie וְרָבְצוּ rābaṣ ra-VAHTS
there; שָׁ֣ם šām shahm
But wild beasts of the desert צִיִּ֔ים ṣiyyî tsee-YEE
shall be full וּמָלְא֥וּ mālēʾ ma-LAY
and their houses בָתֵּיהֶ֖ם bayit ba-YEET
of doleful creatures; אֹחִ֑ים ʾōaḥ OH-ak
shall dwell וְשָׁ֤כְנוּ šākan sha-HAHN
there, שָׁם֙ šām shahm
and owls בְּנ֣וֹת bat baht
יַֽעֲנָ֔ה yaʿănâ ya-uh-NA
and satyrs וּשְׂעִירִ֖ים śāʿîr sa-EER
shall dance there. יְרַקְּדוּ rāqad ra-KAHD
שָֽׁם׃ šām shahm



Read Full Chapter : Isaiah 13