ஓசியா 10
Hosea 10:2 in Tamil
ஓசியா 10:2
அவர்கள் இருதயம் பிரிக்கப்பட்டிருக்கிறது; இப்போதும் குற்றஞ்சுமத்தப்படுவார்கள்; அவர்கள் பலிபீடங்களை இடித்து, அவர்கள் சிலைகளை நாசமாக்குவார்.
Tamil Indian Revised Version
ஏமாற்றுகிற இருதயம் அவர்களுக்கு இருக்கிறது; இப்போதும் குற்றம் சுமத்தப்படுவார்கள்; அவர்களுடைய பலிபீடங்களை இடித்து, அவர்களுடைய சிலைகளை நாசமாக்குவார்.
Tamil Easy Reading Version
இஸ்ரவேல் ஜனங்கள் தேவனை ஏமாற்ற முயன்றார்கள். ஆனால் இப்போது அவர்கள் தங்கள் குற்றங்களை ஒப்புக்கொள்ள வேண்டும். கர்த்தர் அவர்கள் பலிபீடங்களை உடைப்பார். அவர் அவர்கள் நினைவு கற்களை அழிப்பார்.
Thiru Viviliam
⁽இருமனம் கொண்ட␢ மக்களாகிய அவர்கள்,␢ தங்கள் குற்றத்திற்காகத்␢ தண்டனை பெறுவார்கள்;␢ ஆண்டவர் அவர்களுடைய␢ பலிபீடங்களைத் தகர்த்திடுவார்;␢ அவர்களுடைய சிலைத் தூண்களை␢ நொறுக்கிடுவார்.⁾
Roman Transliteration
Avarkal iruthayam pirikkappattirukkirathu; ippothum kuttanjumaththappaduvaarkal; avarkal palipeedangalai itiththu, avarkal silaikalai naasamaakkuvaar.
Hosea 10:2 in Other Translations
King James Version (KJV)
Their heart is divided; now shall they be found faulty: he shall break down their altars, he shall spoil their images.
American Standard Version (ASV)
Their heart is divided; now shall they be found guilty: he will smite their altars, he will destroy their pillars.
Bible in Basic English (BBE)
Their mind is taken away; now they will be made waste: he will have their altars broken down, he will give their pillars to destruction.
Darby English Bible (DBY)
Their heart is divided; now shall they be found guilty: he will break down their altars, he will destroy their statues.
World English Bible (WEB)
Their heart is divided. Now they will be found guilty. He will demolish their altars. He will destroy their sacred stones.
Young's Literal Translation (YLT)
Their heart hath been divided, now they are guilty, He doth break down their altars, He doth destroy their standing-pillars.
ஓசியா Hosea 10:2
அவர்கள் இருதயம் பிரிக்கப்பட்டிருக்கிறது; இப்போதும் குற்றஞ்சுமத்தப்படுவார்கள்; அவர்கள் பலிபீடங்களை இடித்து, அவர்கள் சிலைகளை நாசமாக்குவார்.
Their heart is divided; now shall they be found faulty: he shall break down their altars, he shall spoil their images.| is divided; | חָלַ֥ק | ḥālaq | ha-LAHK |
| Their heart | לִבָּ֖ם | lēb | lave |
| now | עַתָּ֣ה | ʿattâ | ah-TA |
| shall they be found faulty: | יֶאְשָׁ֑מוּ | ʾāšam | ah-SHAHM |
| he | ה֚וּא | hûʾ | hoo |
| shall break down | יַעֲרֹ֣ף | ʿārap | ah-RAHF |
| their altars, | מִזְבְּחוֹתָ֔ם | mizbēaḥ | meez-BAY-ak |
| he shall spoil | יְשֹׁדֵ֖ד | šādad | sha-DAHD |
| their images. | מַצֵּבוֹתָֽם׃ | maṣṣēbâ | ma-tsay-VA |
Read Full Chapter : Hosea 10