Genesis 33:8 in Hindi

Genesis 33:8
तब उसने पूछा, तेरा यह बड़ा दल जो मुझ को मिला, उसका क्या प्रयोजन है? उसने कहा, यह कि मेरे प्रभु की अनुग्रह की दृष्टि मुझ पर हो।

Genesis 33:8 in Other Translations

King James Version (KJV)
And he said, What meanest thou by all this drove which I met? And he said, These are to find grace in the sight of my lord.

American Standard Version (ASV)
And he said, What meanest thou by all this company which I met? And he said, To find favor in the sight of my lord.

Bible in Basic English (BBE)
And he said, What were all those herds which I saw on the way? And Jacob said, They were an offering so that I might have grace in my lord's eyes.

Darby English Bible (DBY)
And he said, What [meanest] thou by all the drove which I met? And he said, To find favour in the eyes of my lord.

Webster's Bible (WBT)
And he said, What meanest thou by all this drove which I met? And he said, these are to find grace in the sight of my lord.

World English Bible (WEB)
Esau said, "What do you mean by all this company which I met?" Jacob said, "To find favor in the sight of my lord."

Young's Literal Translation (YLT)
And he saith, `What to thee `is' all this camp which I have met?' and he saith, `To find grace in the eyes of my lord.'

And he said, וַיֹּ֕אמֶר ʾāmar ah-MAHR
What מִ֥י mee
לְךָ֛
thou by all כָּל kōl kole
drove הַמַּֽחֲנֶ֥ה maḥăne ma-huh-NEH
this הַזֶּ֖ה ze zeh
which אֲשֶׁ֣ר ʾăšer uh-SHER
I met? פָּגָ֑שְׁתִּי pāgaš pa-ɡAHSH
And he said, וַיֹּ֕אמֶר ʾāmar ah-MAHR
to find לִמְצֹא māṣāʾ ma-TSA
grace חֵ֖ן ḥēn hane
in the sight בְּעֵינֵ֥י ʿayin ah-YEEN
of my lord. אֲדֹנִֽי׃ ʾādôn ah-DONE



Read Full Chapter : Genesis 33

Hindi Bible