Acts 16:26 in Hindi

Acts 16:26
कि इतने में एकाएक बड़ा भुईडोल हुआ, यहां तक कि बन्दीगृह की नेव हिल गईं, और तुरन्त सब द्वार खुल गए; और सब के बन्धन खुल पड़े।

Acts 16:26 in Other Translations

King James Version (KJV)
And suddenly there was a great earthquake, so that the foundations of the prison were shaken: and immediately all the doors were opened, and every one's bands were loosed.

American Standard Version (ASV)
and suddenly there was a great earthquake, so that the foundations of the prison-house were shaken: and immediately all the doors were opened, and every one's bands were loosed.

Bible in Basic English (BBE)
And suddenly there was an earth-shock, so that the base of the prison was moved: and all the doors came open, and everyone's chains came off.

Darby English Bible (DBY)
And suddenly there was a great earthquake, so that the foundations of the prison shook, and all the doors were immediately opened, and the bonds of all loosed.

World English Bible (WEB)
Suddenly there was a great earthquake, so that the foundations of the prison were shaken; and immediately all the doors were opened, and everyone's bonds were loosened.

Young's Literal Translation (YLT)
and suddenly a great earthquake came, so that the foundations of the prison were shaken, opened also presently were all the doors, and of all -- the bands were loosed;

suddenly ἄφνω aphnō AH-fnoh
And δὲ de thay
earthquake, σεισμὸς seismos see-SMOSE
there was ἐγένετο ginomai GEE-noh-may
a great μέγας megas MAY-gahs
so that ὥστε hōste OH-stay
were shaken: σαλευθῆναι saleuō sa-LAVE-oh
the τὰ ho oh
foundations θεμέλια themelios thay-MAY-lee-ose
the τοῦ ho oh
of prison δεσμωτηρίου· desmōtērion thay-smoh-TAY-ree-one
were opened, ἀνεῴχθησαν anoigō ah-NOO-goh
and τε te tay
immediately παραχρῆμα parachrēma pa-ra-HRAY-ma
the αἱ ho oh
doors θύραι thyra THYOO-ra
all πᾶσαι pas pahs
and καὶ kai kay
every one's πάντων pas pahs
τὰ ho oh
bands δεσμὰ desmon thay-SMONE
were loosed. ἀνέθη aniēmi ah-NEE-ay-mee



Read Full Chapter : Acts 16

Hindi Bible