1 Samuel 20:21 in Hindi
1 Samuel 20:21
फिर मैं अपने टहलुए छोकरे को यह कहकर भेजूंगा, कि जा कर तीरों को ढूंढ ले आ। यदि मैं उस छोकरे से साफ साफ कहूं, कि देख तीर इधर तेरी इस अलंग पर हैं, तो तू उसे ले आ, क्योंकि यहोवा के जीवन की शपथ, तेरे लिये कुशल को छोड़ और कुछ न होगा।
1 Samuel 20:21 in Other Translations
King James Version (KJV)
And, behold, I will send a lad, saying, Go, find out the arrows. If I expressly say unto the lad, Behold, the arrows are on this side of thee, take them; then come thou: for there is peace to thee, and no hurt; as the LORD liveth.
American Standard Version (ASV)
And, behold, I will send the lad, `saying', Go, find the arrows. If I say unto the lad, Behold, the arrows are on this side of thee; take them, and come; for there is peace to thee and no hurt, as Jehovah liveth.
Bible in Basic English (BBE)
And I will send my boy to have a look for the arrow. And if I say to him, See, the arrow is on this side of you; take it up! then you may come; for there is peace for you and no evil, by the living Lord.
Darby English Bible (DBY)
And behold, I will send the lad, [saying,] Go, find the arrows. If I expressly say to the lad, Behold, the arrows are on this side of thee, take them; then come, for there is peace for thee, and it is nothing; [as] Jehovah liveth.
Webster's Bible (WBT)
And behold, I will send a lad, saying, Go, find the arrows. If I expressly say to the lad, Behold, the arrows are on this side of thee, take them; then come thou: for there is peace to thee, and no hurt; as the LORD liveth.
World English Bible (WEB)
Behold, I will send the boy, [saying], Go, find the arrows. If I tell the boy, Behold, the arrows are on this side of you; take them, and come; for there is peace to you and no hurt, as Yahweh lives.
Young's Literal Translation (YLT)
and lo, I send the youth: Go, find the arrows. If I at all say to the youth, Lo, the arrows `are' on this side of thee -- take them, -- then come thou, for peace `is' for thee, and there is nothing; Jehovah liveth.
| And, behold, | וְהִנֵּה֙ | hinnē | hee-NAY |
| I will send | אֶשְׁלַ֣ח | šālaḥ | sha-LAHK |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| a lad, | הַנַּ֔עַר | naʿar | na-AR |
| Go, | לֵ֖ךְ | hālak | ha-LAHK |
| find out | מְצָ֣א | māṣāʾ | ma-TSA |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| the arrows. | הַחִצִּ֑ים | ḥēṣ | hayts |
| If | אִם | ʾim | eem |
| I expressly | אָמֹר֩ | ʾāmar | ah-MAHR |
| say | אֹמַ֨ר | ʾāmar | ah-MAHR |
| unto the lad, | לַנַּ֜עַר | naʿar | na-AR |
| Behold, | הִנֵּ֥ה | hinnē | hee-NAY |
| the arrows | הַחִצִּ֣ים׀ | ḥēṣ | hayts |
| מִמְּךָ֣ | min | meen | |
| on this side | וָהֵ֗נָּה | hēnnâ | hay-NA |
| of thee, take | קָחֶ֧נּוּ׀ | lāqaḥ | la-KAHK |
| them; then come | וָבֹ֛אָה | bôʾ | boh |
| thou: for | כִּֽי | kî | kee |
| peace | שָׁל֥וֹם | šālôm | sha-LOME |
| לְךָ֛ | |||
| to thee, and no | וְאֵ֥ין | ʾayin | ah-YEEN |
| hurt; | דָּבָ֖ר | dābār | da-VAHR |
| liveth. | חַי | ḥay | hai |
| the Lord | יְהוָֽה׃ | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
Read Full Chapter : 1 Samuel 20
Hindi Bible