Hindi Bible
1 Kings 22:17 in Hindi
1 Kings 22:17
मीकायाह ने कहा मुझे समस्त इस्राएल बिना चरवाहे की भेड़ बकरियों की नाईं पहाड़ों पर ; तित्तर बित्तर देख पड़ा, और यहोवा का यह वचन आया, कि वे तो अनाथ हैं; अतएव वे अपने अपने घर कुशल क्षेम से लौट जाएं।
1 Kings 22:17 in Other Translations
King James Version (KJV)
And he said, I saw all Israel scattered upon the hills, as sheep that have not a shepherd: and the LORD said, These have no master: let them return every man to his house in peace.
American Standard Version (ASV)
And he said, I saw all Israel scattered upon the mountains, as sheep that have no shepherd: and Jehovah said, These have no master; let them return every man to his house in peace.
Bible in Basic English (BBE)
Then he said, I saw all Israel wandering on the mountains like sheep without a keeper; and the Lord said, These have no master: let them go back, every man to his house in peace.
Darby English Bible (DBY)
And he said, I saw all Israel scattered upon the mountains, as sheep that have no shepherd. And Jehovah said, These have no master: let them return every man to his house in peace.
Webster's Bible (WBT)
And he said, I saw all Israel scattered upon the hills, as sheep that have not a shepherd: and the LORD said, These have no master: let them return every man to his house in peace.
World English Bible (WEB)
He said, I saw all Israel scattered on the mountains, as sheep that have no shepherd: and Yahweh said, These have no master; let them return every man to his house in peace.
Young's Literal Translation (YLT)
And he saith, `I have seen all Israel scattered on the hills as sheep that have no shepherd, and Jehovah saith, These have no master; they turn back each to his house in peace.'
| And he said, | וַיֹּ֗אמֶר | ʾāmar | ah-MAHR |
| I saw | רָאִ֤יתִי | rāʾâ | ra-AH |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| all | כָּל | kōl | kole |
| Israel | יִשְׂרָאֵל֙ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| scattered | נְפֹצִ֣ים | pûṣ | poots |
| upon | אֶל | ʾēl | ale |
| the hills, | הֶֽהָרִ֔ים | har | hahr |
| as sheep | כַּצֹּ֕אן | ṣōn | tsone |
| that | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
| have not | אֵין | ʾayin | ah-YEEN |
| לָהֶ֖ם | hēm | hame | |
| a shepherd: | רֹעֶ֑ה | rāʿâ | ra-AH |
| said, | וַיֹּ֤אמֶר | ʾāmar | ah-MAHR |
| and the Lord | יְהוָה֙ | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| have no | לֹֽא | lōʾ | loh |
| master: | אֲדֹנִ֣ים | ʾādôn | ah-DONE |
| These | לָאֵ֔לֶּה | ʾēlle | ay-LEH |
| let them return | יָשׁ֥וּבוּ | šûb | shoov |
| every man | אִישׁ | ʾîš | eesh |
| to his house | לְבֵית֖וֹ | bayit | ba-YEET |
| in peace. | בְּשָׁלֽוֹם׃ | šālôm | sha-LOME |