11கிறிஸ்துவானவர் வரப்போகிற நன்மைகளுக்குரிய பிரதான ஆசாரியராய் வெளிப்பட்டு, கையினால் செய்யப்பட்டதாகிய இந்தச் சிருஷ்டிசம்பந்தமான கூடாரத்தின் வழியாக அல்ல, பெரிதும் உத்தமமுமான கூடாரத்தின் வழியாகவும்,But Christ being come an high priest of good things to come, by a greater and more perfect tabernacle, not made with hands, that is to say, not of this building;
12வெள்ளாட்டுக்கடா, இளங்காளை இவைகளுடைய இரத்தத்தினாலே அல்ல, தம்முடைய சொந்த இரத்தத்தினாலும் ஒரேதரம் மகா பரிசுத்த ஸ்தலத்திலே பிரவேசித்து, நித்திய மீட்பை உண்டுபண்ணினார்.Neither by the blood of goats and calves, but by his own blood he entered in once into the holy place, having obtained eternal redemption for us.
13அதெப்படியெனில், காளை வெள்ளாட்டுக்கடா இவைகளின் இரத்தமும், தீட்டுப்பட்டவர்கள்மேல் தெளிக்கப்பட்ட கடாரியின் சாம்பலும், சரீரசுத்தியுண்டாகும்படி பரிசுத்தப்படுத்துமானால்,For if the blood of bulls and of goats, and the ashes of an heifer sprinkling the unclean, sanctifieth to the purifying of the flesh:
14நித்திய ஆவியினாலே தம்மைத்தாமே பழுதற்ற பலியாக தேவனுக்கு ஒப்புக்கொடுத்த கிறிஸ்துவினுடைய இரத்தம் ஜீவனுள்ள தேவனுக்கு ஊழியஞ்செய்வதற்கு உங்கள் மனச்சாட்சியைச் செத்தக்கிரியைகளறச் சுத்திகரிப்பது எவ்வளவு நிச்சயம்!How much more shall the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered himself without spot to God, purge your conscience from dead works to serve the living God?
15ஆகையால் முதலாம் உடன்படிக்கையின் காலத்திலே நடந்த அக்கிரமங்களை நிவிர்த்திசெய்யும்பொருட்டு அவர் மரணமடைந்து, அழைக்கப்பட்டவர்கள் வாக்குத்தத்தம்பண்ணப்பட்ட நித்திய சுதந்தரத்தை அடைந்துகொள்வதற்காக, புது உடன்படிக்கையின் மத்தியஸ்தராயிருக்கிறார்.And for this cause he is the mediator of the new testament, that by means of death, for the redemption of the transgressions that were under the first testament, they which are called might receive the promise of eternal inheritance.
16ஏனென்றால், எங்கே மரணசாதனமுண்டோ, அங்கே அந்தச் சாதனத்தை எழுதினவனுடைய மரணமும் உண்டாகவேண்டும்.For where a testament is, there must also of necessity be the death of the testator.
17எப்படியெனில், மரணமுண்டானபின்பே மரணசாசனம் உறுதிப்படும்; அதை எழுதினவன் உயிரோடிருக்கையில் அதற்குப் பெலனில்லையே.For a testament is of force after men are dead: otherwise it is of no strength at all while the testator liveth.
18அந்தப்படி, முதலாம் உடன்படிக்கையும் இரத்தமில்லாமல் பிரதிஷ்டைபண்ணப்படவில்லை.Whereupon neither the first testament was dedicated without blood.
19எப்படியெனில், மோசே, நியாயப்பிரமாணத்தின்படி, சகல ஜனங்களுக்கும் எல்லாக் கட்டளைகளையும் சொன்னபின்பு, இளங்காளை வெள்ளாட்டுக்கடா இவைகளின் இரத்தத்தைத் தண்ணீரோடும், சிவப்பான ஆட்டுமயிரோடும், ஈசோப்போடுங்கூட எடுத்து புஸ்தகத்தின்மேலும் ஜனங்களெல்லார்மேலும் தெளித்து:For when Moses had spoken every precept to all the people according to the law, he took the blood of calves and of goats, with water, and scarlet wool, and hyssop, and sprinkled both the book, and all the people,
20தேவன் உங்களுக்குக், கட்டளையிட்ட உடன்படிக்கையின் இரத்தம் இதுவே என்று சொன்னான்.Saying, This is the blood of the testament which God hath enjoined unto you.
21இவ்விதமாக, கூடாரத்தின்மேலும் ஆராதனைக்குரிய சகல பணிமூட்டுகளிள்மேலும் இரத்தத்தைத் தெளித்தான்.Moreover he sprinkled with blood both the tabernacle, and all the vessels of the ministry.
22நியாயப்பிரமாணத்தின்படி கொஞ்சங்குறைய எல்லாம் இரத்தத்தினாலே சுத்திகரிக்கப்படும்; இரத்தஞ்சிந்துதலில்லாமல் மன்னிப்பு உண்டாகாது.And almost all things are by the law purged with blood; and without shedding of blood is no remission.
11Kristhuvaanavar varappokira nanmaikalukkuriya pirathaana aasaariyaraay velippattu, kaiyinaal seyyappattathaakiya inthach sirushtisampanthamaana koodaaraththin valiyaaka alla, perithum uththamamumaana koodaaraththin valiyaakavum,But Christ being come an high priest of good things to come, by a greater and more perfect tabernacle, not made with hands, that is to say, not of this building;
12Vellaattukkadaa, ilangaalai ivaikalutaiya iraththaththinaalae alla, thammutaiya sontha iraththaththinaalum oraetharam makaa Parisuththa sthalaththilae piravaesiththu, niththiya meetpai unndupannnninaar.Neither by the blood of goats and calves, but by his own blood he entered in once into the holy place, having obtained eternal redemption for us.
13Atheppatiyenil, kaalai vellaattukkadaa ivaikalin iraththamum, theettuppattavarkalmael thelikkappatta kadaariyin saampalum, sareerasuththiyunndaakumpati Parisuththappaduththumaanaal,For if the blood of bulls and of goats, and the ashes of an heifer sprinkling the unclean, sanctifieth to the purifying of the flesh:
14Niththiya aaviyinaalae thammaiththaamae paluthatta paliyaaka thaevanukku oppukkoduththa Kristhuvinutaiya iraththam jeevanulla thaevanukku ooliyanjaெyvatharku ungal manachchaாtchiyaich seththakkiriyaikalarach suththikarippathu evvalavu nichchayam!How much more shall the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered himself without spot to God, purge your conscience from dead works to serve the living God?
15Aakaiyaal muthalaam udanpatikkaiyin kaalaththilae nadantha akkiramangalai nivirththiseyyumporuttu avar maranamatainthu, alaikkappattavarkal vaakkuththaththampannnappatta niththiya suthantharaththai atainthukolvatharkaaka, puthu udanpatikkaiyin maththiyastharaayirukkiraar.And for this cause he is the mediator of the new testament, that by means of death, for the redemption of the transgressions that were under the first testament, they which are called might receive the promise of eternal inheritance.
16Aenental, engae maranasaathanamunntoo, angae anthach saathanaththai eluthinavanutaiya maranamum unndaakavaenndum.For where a testament is, there must also of necessity be the death of the testator.
17Eppatiyenil, maranamunndaanapinpae maranasaasanam uraுthippadum; athai eluthinavan uyirotirukkaiyil atharkup pelanillaiyae.For a testament is of force after men are dead: otherwise it is of no strength at all while the testator liveth.
18Anthappati, muthalaam udanpatikkaiyum iraththamillaamal pirathishtaipannnappadavillai.Whereupon neither the first testament was dedicated without blood.
19Eppatiyenil, Moses, niyaayappiramaanaththinpati, sakala janangalukkum ellaak kattalaikalaiyum sonnapinpu, ilangaalai vellaattukkadaa ivaikalin iraththaththaith thannnneerodum, sivappaana aattumayirodum, eesoppodungaூda eduththu pusthakaththinmaelum janangalellaarmaelum theliththu:For when Moses had spoken every precept to all the people according to the law, he took the blood of calves and of goats, with water, and scarlet wool, and hyssop, and sprinkled both the book, and all the people,
20Dhevan ungalukkuk, kattalaiyitta udanpatikkaiyin iraththam ithuvae entu sonnaan.Saying, This is the blood of the testament which God hath enjoined unto you.
21Ivvithamaaka, koodaaraththinmaelum aaraathanaikkuriya sakala pannimoottukalilmaelum iraththaththaith theliththaan.Moreover he sprinkled with blood both the tabernacle, and all the vessels of the ministry.
22Niyaayappiramaanaththinpati konjanguraiya ellaam iraththaththinaalae suththikarikkappadum; iraththanjinthuthalillaamal mannippu unndaakaathu.And almost all things are by the law purged with blood; and without shedding of blood is no remission.