1அன்றியும், முதலாம் உடன்படிக்கையானது ஆராதனைக்கேற்ற முறைமைகளும் பூமிக்குரிய பரிசுத்த ஸ்தலமும் உடையதாயிருந்தது.Then verily the first covenant had also ordinances of divine service, and a worldly sanctuary.
2எப்படியெனில், ஒரு கூடாரம் உண்டாக்கப்பட்டிருந்தது; அதின் முந்தின பாகத்தில் குத்துவிளக்கும், மேஜையும், தேவசமுகத்தப்பங்களும் இருந்தன; அது பரிசுத்த ஸ்தலமென்னப்படும்.For there was a tabernacle made; the first, wherein was the candlestick, and the table, and the shewbread; which is called the sanctuary.
3இரண்டாந் திரைக்குள்ளே மகா பரிசுத்த ஸ்தலமென்னப்பட்ட கூடாரம் இருந்தது.And after the second veil, the tabernacle which is called the Holiest of all;
4அதிலே பொன்னாற்செய்த தூபகலசமும், முழுவதும் பொற்றகடு பொதிந்திருக்கப்பட்ட உடன்படிக்கைப் பெட்டியும் இருந்தன; அந்தப் பெட்டியிலே மன்னா வைக்கப்பட்ட பொற்பாத்திரமும், ஆரோனுடைய தளிர்த்த கோலும், உடன்படிக்கையின் கற்பலகைகளும் இருந்தன.Which had the golden censer, and the ark of the covenant overlaid round about with gold, wherein was the golden pot that had manna, and Aaron's rod that budded, and the tables of the covenant;
5அதற்கு மேலே மகிமையுள்ள கேருபீன்கள் வைக்கப்பட்டுக் கிருபாசனத்தை நிழலிட்டிருந்தன; இவைகளைக் குறித்து விவரமாய்ப்பேச இப்பொழுது சமயமில்லை.And over it the cherubims of glory shadowing the mercyseat; of which we cannot now speak particularly.
6இவைகள் இவ்விதமாய் ஆயத்தமாக்கப்பட்டிருக்க, ஆசாரியர்கள் ஆராதனை முறைமைகளை நிறைவேற்றும்படிக்கு முதலாங்கூடாரத்திலே நித்தமும் பிரவேசிப்பார்கள்.Now when these things were thus ordained, the priests went always into the first tabernacle, accomplishing the service of God.
7இரண்டாங்கூடாரத்திலே பிரதான ஆசாரியன்மாத்திரம் வருஷத்திற்கு ஒருதரம் இரத்தத்தோடே பிரவேசித்து, அந்த இரத்தத்தைத் தனக்காகவும் ஜனங்களுடைய தப்பிதங்களுக்காகவும் செலுத்துவான்.But into the second went the high priest alone once every year, not without blood, which he offered for himself, and for the errors of the people:
8அதினாலே, முதலாங்கூடாரம் நிற்குமளவும் பரிசுத்த ஸ்தலத்திற்குப்போகிற மார்க்கம் இன்னும் வெளிப்படவில்லையென்று பரிசுத்த ஆவியானவர் தெரியப்படுத்தியிருக்கிறார்.The Holy Ghost this signifying, that the way into the holiest of all was not yet made manifest, while as the first tabernacle was yet standing:
9அந்தக் கூடாரம் இக்காலத்திற்கு உதவுகிற ஒப்பனையாயிருக்கிறது; அதற்கேற்றபடியே செலுத்தப்பட்டுவருகிற காணிக்கைகளும் பலிகளும் ஆராதனை செய்கிறவனுடைய மனச்சாட்சியைப் பூரணப்படுத்தக்கூடாதவைகளாம்.Which was a figure for the time then present, in which were offered both gifts and sacrifices, that could not make him that did the service perfect, as pertaining to the conscience;
10இவைகள் சீர்திருந்தல் உண்டாகும் காலம்வரைக்கும் நடந்தேறும்படி கட்டளையிடப்பட்ட போஜனபானங்களும், பலவித ஸ்நானங்களும், சரீரத்திற்கேற்ற சடங்குகளுமேயல்லாமல் வேறல்ல.Which stood only in meats and drinks, and divers washings, and carnal ordinances, imposed on them until the time of reformation.
1Antiyum, muthalaam udanpatikkaiyaanathu aaraathanaikkaetta muraimaikalum poomikkuriya Parisuththa sthalamum utaiyathaayirunthathu.Then verily the first covenant had also ordinances of divine service, and a worldly sanctuary.
2Eppatiyenil, oru koodaaram unndaakkappattirunthathu; athin munthina paakaththil kuththuvilakkum, maejaiyum, thaevasamukaththappangalum irunthana; athu Parisuththa sthalamennappadum.For there was a tabernacle made; the first, wherein was the candlestick, and the table, and the shewbread; which is called the sanctuary.
3Iranndaan thiraikkullae makaa Parisuththa sthalamennappatta koodaaram irunthathu.And after the second veil, the tabernacle which is called the Holiest of all;
4Athilae ponnaarseytha thoopakalasamum, muluvathum pottakadu pothinthirukkappatta udanpatikkaip pettiyum irunthana; anthap pettiyilae mannaa vaikkappatta porpaaththiramum, aaronutaiya thalirththa kolum, udanpatikkaiyin karpalakaikalum irunthana.Which had the golden censer, and the ark of the covenant overlaid round about with gold, wherein was the golden pot that had manna, and Aaron's rod that budded, and the tables of the covenant;
5Atharku maelae makimaiyulla kaerupeenkal vaikkappattuk kirupaasanaththai nilalittirunthana; ivaikalaik kuriththu vivaramaayppaesa ippoluthu samayamillai.And over it the cherubims of glory shadowing the mercyseat; of which we cannot now speak particularly.
6Ivaikal ivvithamaay aayaththamaakkappattirukka, aasaariyarkal aaraathanai muraimaikalai niraivaettaுmpatikku muthalaangaூdaaraththilae niththamum piravaesippaarkal.Now when these things were thus ordained, the priests went always into the first tabernacle, accomplishing the service of God.
7Iranndaangaூdaaraththilae pirathaana aasaariyanmaaththiram varushaththirku orutharam iraththaththotae piravaesiththu, antha iraththaththaith thanakkaakavum janangalutaiya thappithangalukkaakavum seluththuvaan.But into the second went the high priest alone once every year, not without blood, which he offered for himself, and for the errors of the people:
8Athinaalae, muthalaangaூdaaram nirkumalavum Parisuththa sthalaththirkuppokira maarkkam innum velippadavillaiyentu Parisuththa Aaviyaanavar theriyappaduththiyirukkiraar.The Holy Ghost this signifying, that the way into the holiest of all was not yet made manifest, while as the first tabernacle was yet standing:
9Anthak koodaaram ikkaalaththirku uthavukira oppanaiyaayirukkirathu; atharkaettapatiyae seluththappattuvarukira kaannikkaikalum palikalum aaraathanai seykiravanutaiya manachchaாtchiyaip pooranappaduththakkoodaathavaikalaam.Which was a figure for the time then present, in which were offered both gifts and sacrifices, that could not make him that did the service perfect, as pertaining to the conscience;
10Ivaikal seerthirunthal unndaakum kaalamvaraikkum nadanthaeraுmpati kattalaiyidappatta pojanapaanangalum, palavitha snaanangalum, sareeraththirkaetta sadangukalumaeyallaamal vaeralla.Which stood only in meats and drinks, and divers washings, and carnal ordinances, imposed on them until the time of reformation.