ஆகாய் 1

Haggai 1:11 in Tamil

தமிழ்

ஆகாய் 1:11
நான் நிலத்தின்மேலும், மலைகளின்மேலும், தானியத்தின்மேலும், புது திராட்சரசத்தின்மேலும், எண்ணெயின்மேலும், பூமியில் விளைகிற எல்லாவற்றின்மேலும் மனுஷரின்மேலும், மிருகங்களின்மேலும், கைப்பாடு அனைத்தின்மேலும் வறட்சியை வருவித்தேன் என்றார்.

Tamil Indian Revised Version
நான் நிலத்தின்மேலும், மலைகளின்மேலும், தானியத்தின்மேலும், புது திராட்சைரசத்தின்மேலும், எண்ணெயின்மேலும், பூமியில் விளைகிற எல்லாவற்றின்மேலும், மனிதர்களின்மேலும், மிருகங்களின்மேலும், கைவேலை அனைத்தின்மேலும் வறட்சியை வருவித்தேன் என்றார்.

Tamil Easy Reading Version
கர்த்தர் கூறுகிறார்: “நான் நிலங்களும் குன்றுகளும் வறண்டுபோகும்படிக் கட்டளை கொடுத்தேன். தானியம், புதிய திராட்சைரசம், ஒலிவ எண்ணெய், பூமி உற்பத்தி செய்கிற அனைத்தும் அழிக்கப்பட்டன. அனைத்து ஜனங்களும், அனைத்து விலங்குகளும் பலவீனமாவார்கள். மனிதரின் அனைத்து உழைப்பும் பயனற்றுப்போகும்.”

Thiru Viviliam
மேலும், நாடும் மலையும், கோதுமையும் திராட்சை இரசமும், எண்ணெயும் நிலத்தின் விளைச்சலும், மனிதரும் கால்நடைகளும், உங்கள் உழைப்பின் பயன் அனைத்துமே வறட்சியால் வாடுமாறு நான் செய்திருக்கிறேன்.”

Roman Transliteration
Naan nilaththinmaelum, malaikalinmaelum, thaaniyaththinmaelum, puthu thiraatcharasaththinmaelum, ennnneyinmaelum, poomiyil vilaikira ellaavattinmaelum manusharinmaelum, mirukangalinmaelum, kaippaadu anaiththinmaelum varatchiyai varuviththaen entar.

Haggai 1:11 in Other Translations

King James Version (KJV)
And I called for a drought upon the land, and upon the mountains, and upon the corn, and upon the new wine, and upon the oil, and upon that which the ground bringeth forth, and upon men, and upon cattle, and upon all the labour of the hands.

American Standard Version (ASV)
And I called for a drought upon the land, and upon the mountains, and upon the grain, and upon the new wine, and upon the oil, and upon that which the ground bringeth forth, and upon men, and upon cattle, and upon all the labor of the hands.

Bible in Basic English (BBE)
And by my order no rain came on the land or on the mountains or the grain or the wine or the oil or the produce of the earth or on men or cattle or on any work of man's hands.

Darby English Bible (DBY)
And I called for a drought upon the land, and upon the mountains, and upon the corn, and upon the new wine, and upon the oil, and upon that which the ground bringeth forth, and upon man, and upon cattle, and upon all the labour of the hands.

World English Bible (WEB)
I called for a drought on the land, on the mountains, on the grain, on the new wine, on the oil, on that which the ground brings forth, on men, on cattle, and on all the labor of the hands."

Young's Literal Translation (YLT)
And I proclaim draught on the land, And on the mountains, and on the corn, And on the new wine, and on the oil, And on what the ground doth bring forth, And on man, and on beast, And on all labour of the hands.'

ஆகாய் Haggai 1:11

நான் நிலத்தின்மேலும், மலைகளின்மேலும், தானியத்தின்மேலும், புது திராட்சரசத்தின்மேலும், எண்ணெயின்மேலும், பூமியில் விளைகிற எல்லாவற்றின்மேலும் மனுஷரின்மேலும், மிருகங்களின்மேலும், கைப்பாடு அனைத்தின்மேலும் வறட்சியை வருவித்தேன் என்றார்.

And I called for a drought upon the land, and upon the mountains, and upon the corn, and upon the new wine, and upon the oil, and upon that which the ground bringeth forth, and upon men, and upon cattle, and upon all the labour of the hands.

And I called וָאֶקְרָ֨א qārāʾ ka-RA
for a drought חֹ֜רֶב ḥōreb hoh-REV
upon עַל ʿal al
the land, הָאָ֣רֶץ ʾereṣ eh-RETS
and upon וְעַל ʿal al
the mountains, הֶהָרִ֗ים har hahr
and upon וְעַל ʿal al
the corn, הַדָּגָן֙ dāgān da-ɡAHN
and upon וְעַל ʿal al
the new wine, הַתִּיר֣וֹשׁ tîrôš tee-ROHSH
and upon וְעַל ʿal al
the oil, הַיִּצְהָ֔ר yiṣhār yeets-HAHR
and upon וְעַ֛ל ʿal al
which אֲשֶׁ֥ר ʾăšer uh-SHER
bringeth forth, תּוֹצִ֖יא yāṣāʾ ya-TSA
the ground הָאֲדָמָ֑ה ʾădāmâ uh-da-MA
and upon וְעַל ʿal al
men, הָֽאָדָם֙ ʾādām ah-DAHM
and upon וְעַל ʿal al
cattle, הַבְּהֵמָ֔ה bĕhēmâ beh-hay-MA
and upon וְעַ֖ל ʿal al
all כָּל kōl kole
the labour יְגִ֥יעַ yĕgîaʿ yeh-ɡEE-ah
of the hands. כַּפָּֽיִם׃ kap kahf



Read Full Chapter : Haggai 1